Daniel 11:14
“‘તે દિવસોમાં ઘણા, દક્ષિણના રાજાની વિરૂદ્ધ બળવો કરશે અને તારા લોકોમાંના કેટલાક તોફાની માણસો પણ એમને સાંપડેલા કોઇ સંદર્શનને સાચું પાડવા માટે બળવો પોકારશે, પણ નિષ્ફળ જશે.
And in those | וּבָעִתִּ֣ים | ûbāʿittîm | oo-va-ee-TEEM |
times | הָהֵ֔ם | hāhēm | ha-HAME |
there shall many | רַבִּ֥ים | rabbîm | ra-BEEM |
up stand | יַֽעַמְד֖וּ | yaʿamdû | ya-am-DOO |
against | עַל | ʿal | al |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of the south: | הַנֶּ֑גֶב | hannegeb | ha-NEH-ɡev |
robbers the also | וּבְנֵ֣י׀ | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
פָּרִיצֵ֣י | pārîṣê | pa-ree-TSAY | |
of thy people | עַמְּךָ֗ | ʿammĕkā | ah-meh-HA |
shall exalt themselves | יִֽנַּשְּׂא֛וּ | yinnaśśĕʾû | yee-na-seh-OO |
establish to | לְהַעֲמִ֥יד | lĕhaʿămîd | leh-ha-uh-MEED |
the vision; | חָז֖וֹן | ḥāzôn | ha-ZONE |
but they shall fall. | וְנִכְשָֽׁלוּ׃ | wĕnikšālû | veh-neek-sha-LOO |