Acts 26:1
અગ્રીપાએ પાઉલને કહ્યું, “તું હવે તારા બચાવમાં કહી શકે છે.” પછી પાઉલે તેનો હાથ ઊચો કર્યો અને બોલવાનું શરું કર્યુ.
Then | Ἀγρίππας | agrippas | ah-GREEP-pahs |
Agrippa | δὲ | de | thay |
said | πρὸς | pros | prose |
unto | τὸν | ton | tone |
Παῦλον | paulon | PA-lone | |
Paul, | ἔφη | ephē | A-fay |
Thou | Ἐπιτρέπεταί | epitrepetai | ay-pee-TRAY-pay-TAY |
art permitted | σοι | soi | soo |
to speak | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
for | σεαυτοῦ | seautou | say-af-TOO |
thyself. | λέγειν | legein | LAY-geen |
Then | τότε | tote | TOH-tay |
ὁ | ho | oh | |
Paul stretched | Παῦλος | paulos | PA-lose |
forth | ἀπελογεῖτο | apelogeito | ah-pay-loh-GEE-toh |
the | ἐκτείνας | ekteinas | ake-TEE-nahs |
hand, | τὴν | tēn | tane |
and answered for himself: | χεῖρα | cheira | HEE-ra |