Acts 24:14
“પણ હું તને આ કહીશ. હું અમારા પૂર્વજોના દેવની ભક્તિ, ઈસુના માર્ગના શિષ્યો તરીકે કરું છું. યહૂદિઓ કહે છે કે ઈસુનો સાચો માર્ગ નથી. પણ મને મૂસાના નિયમશાસ્ત્રમાં શીખવેલ પ્રત્યેક વાતોમાં વિશ્વાસ છે. અને પ્રબોધકોનાં પુસ્તકોમાં જે લખાણ છે તે બધી વસ્તુઓમાં પણ મને વિશ્વાસ છે.
But | ὁμολογῶ | homologō | oh-moh-loh-GOH |
this | δὲ | de | thay |
I confess | τοῦτό | touto | TOO-TOH |
unto thee, | σοι | soi | soo |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
after | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὴν | tēn | tane |
way | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
which | ἣν | hēn | ane |
they call | λέγουσιν | legousin | LAY-goo-seen |
heresy, | αἵρεσιν | hairesin | AY-ray-seen |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
worship I | λατρεύω | latreuō | la-TRAVE-oh |
God the | τῷ | tō | toh |
πατρῴῳ | patrōō | pa-TROH-oh | |
of my fathers, | θεῷ | theō | thay-OH |
believing | πιστεύων | pisteuōn | pee-STAVE-one |
all things | πάσιν | pasin | PA-seen |
which | τοῖς | tois | toos |
written are | κατὰ | kata | ka-TA |
in | τὸν | ton | tone |
the | νόμον | nomon | NOH-mone |
law | καὶ | kai | kay |
and | τοῖς | tois | toos |
in the | προφήταις | prophētais | proh-FAY-tase |
prophets: | γεγραμμένοις | gegrammenois | gay-grahm-MAY-noos |