Acts 2:34
જે એકને આકાશમાં લઈ જવામાં આવેલ છે તે દાઉદ ન હતો. જેને આકાશમાં લઈ જવામાં આવ્યો હતો તે તો ઈસુ હતો. દાઉદે પોતે જ કહ્યું છે:‘પ્રભુએ (દેવ) મારા પ્રભુને કહ્યું:
For | οὐ | ou | oo |
David | γὰρ | gar | gahr |
is not | Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH |
ascended | ἀνέβη | anebē | ah-NAY-vay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τοὺς | tous | toos |
heavens: | οὐρανούς | ouranous | oo-ra-NOOS |
but | λέγει | legei | LAY-gee |
he saith | δὲ | de | thay |
himself, | αὐτός | autos | af-TOSE |
The | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
Lord | ὁ | ho | oh |
said | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
unto my | τῷ | tō | toh |
κυρίῳ | kyriō | kyoo-REE-oh | |
Lord, | μου | mou | moo |
thou Sit | Κάθου | kathou | KA-thoo |
on | ἐκ | ek | ake |
my | δεξιῶν | dexiōn | thay-ksee-ONE |
right hand, | μου | mou | moo |