Acts 15:3
તે મંડળીએ માણસોને વિદાય થવામાં મદદ કરી. આ માણસો ફિનીકિયા સમરૂનનાં દેશોમાં થઈને ગયા. આ બધાં શહેરોમાં તેઓએ બિનયહૂદિ લોકો સાચા દેવ તરફ કેવી રીતે વળ્યા તે સંબંધમાં કહ્યું, આથી બધા ભાઈઓ ઘણા આનંદિત થયા.
Οἱ | hoi | oo | |
And | μὲν | men | mane |
being brought on their way | οὖν | oun | oon |
by | προπεμφθέντες | propemphthentes | proh-pame-FTHANE-tase |
the | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
church, | τῆς | tēs | tase |
they passed | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
through | διήρχοντο | diērchonto | thee-ARE-hone-toh |
Phenice | τήν | tēn | tane |
and | Φοινίκην | phoinikēn | foo-NEE-kane |
Samaria, | καὶ | kai | kay |
declaring | Σαμάρειαν | samareian | sa-MA-ree-an |
the | ἐκδιηγούμενοι | ekdiēgoumenoi | ake-thee-ay-GOO-may-noo |
conversion | τὴν | tēn | tane |
of the | ἐπιστροφὴν | epistrophēn | ay-pee-stroh-FANE |
Gentiles: | τῶν | tōn | tone |
and | ἐθνῶν | ethnōn | ay-THNONE |
caused they | καὶ | kai | kay |
great | ἐποίουν | epoioun | ay-POO-oon |
joy | χαρὰν | charan | ha-RAHN |
unto all | μεγάλην | megalēn | may-GA-lane |
the | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
brethren. | τοῖς | tois | toos |
ἀδελφοῖς | adelphois | ah-thale-FOOS |