Acts 10:37
“યહૂદિયામાં સર્વત્ર શું બન્યું છે તે તું જાણે છે. યોહાને લોકોને બાપ્તિસ્માના સંદર્ભમાં બોધ આપ્યો પછી તે ગાલીલમાં શરું થઈ.
That word, | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
I say, ye | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
know, | τὸ | to | toh |
γενόμενον | genomenon | gay-NOH-may-none | |
which was published | ῥῆμα | rhēma | RAY-ma |
throughout | καθ' | kath | kahth |
all | ὅλης | holēs | OH-lase |
τῆς | tēs | tase | |
Judaea, | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
and began | ἀρξάμενον | arxamenon | ar-KSA-may-none |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τῆς | tēs | tase | |
Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
after | μετὰ | meta | may-TA |
the | τὸ | to | toh |
baptism | βάπτισμα | baptisma | VA-ptee-sma |
which | ὃ | ho | oh |
John | ἐκήρυξεν | ekēryxen | ay-KAY-ryoo-ksane |
preached; | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |