Proverbs 29:22
ક્રોધી માણસ ઝઘડા સળગાવે છે, અને ગુસ્સાવાળો વ્યકિત ઘણા ગુના કરે છે.
Proverbs 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
American Standard Version (ASV)
An angry man stirreth up strife, And a wrathful man aboundeth in transgression.
Bible in Basic English (BBE)
An angry man is the cause of fighting, and a man given to wrath does much wrong.
Darby English Bible (DBY)
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
World English Bible (WEB)
An angry man stirs up strife, And a wrathful man abounds in sin.
Young's Literal Translation (YLT)
An angry man stirreth up contention, And a furious man is multiplying transgression.
| An angry | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
| man | אַ֭ף | ʾap | af |
| stirreth up | יְגָרֶ֣ה | yĕgāre | yeh-ɡa-REH |
| strife, | מָד֑וֹן | mādôn | ma-DONE |
| furious a and | וּבַ֖עַל | ûbaʿal | oo-VA-al |
| man | חֵמָ֣ה | ḥēmâ | hay-MA |
| aboundeth in | רַב | rab | rahv |
| transgression. | פָּֽשַׁע׃ | pāšaʿ | PA-sha |
Cross Reference
Proverbs 15:18
ગરમ મિજાજનો વ્યકિત કજિયા ઊભા કરે છે. પણ ધીરજવાન વ્યકિત બોલાચાલીને શાંત પાડે છે.
Proverbs 17:19
પાપ ગમતું હોય છે તેને કજિયો ગમે છે; જે દ્વારમાર્ગ વિશાળ બનાવે છે. તે વિનાશ નોતરે છે.
Proverbs 26:21
જેમ અંગારા કોલસાને, અને અગ્નિ લાકડાઁને સળગાવે છે; તેમ કંકાસખોર માણસ કજિયા સળગાવે છે.
Proverbs 10:12
ધિક્કાર ઝગડા ઊભા કરે છે પણ પ્રીતિ બધા ગુનાઓને ઢાંકે છે.
Proverbs 14:17
જલ્દી ક્રોધ કરનાર મૂર્ખાઇ કરી બેસે છે, અને દુષ્ટ યોજનાઓ ઘડનાર ધિક્કાર પામે છે.
Proverbs 22:24
ક્રોધી માણસ સાથે મિત્રતા ન કર; અને ગુસ્સો કરનારનો સંગ ન કર.
James 3:16
જ્યાં અદેખાઇ તથા સ્વાર્થી મહત્વાકાંક્ષા છે, ત્યાં અવ્યવસ્થા તથા સર્વ પ્રકારની ભૂડાઇ પ્રવર્તતી રહેશે.
Proverbs 30:33
કારણ કે દૂધ વલોવ્યાથી માખણનીકળે, અને નાક રગડવાથી લોહી નીકળે, તેમ ક્રોધને છંછેડવાથી ઝગડો ઊભો થાય છે.