Proverbs 15:17
સરસ માંસ ધિક્કારથી ખાવાં કરતા સાદા શાકભાજી પ્રેમથી ખાવા વધારે સારા છે.
Proverbs 15:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
American Standard Version (ASV)
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
Bible in Basic English (BBE)
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
Darby English Bible (DBY)
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
World English Bible (WEB)
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a fattened calf with hatred.
Young's Literal Translation (YLT)
Better `is' an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
| Better | ט֤וֹב | ṭôb | tove |
| is a dinner | אֲרֻחַ֣ת | ʾăruḥat | uh-roo-HAHT |
| herbs of | יָ֭רָק | yāroq | YA-roke |
| where | וְאַהֲבָה | wĕʾahăbâ | veh-ah-huh-VA |
| love | שָׁ֑ם | šām | shahm |
| stalled a than is, | מִשּׁ֥וֹר | miššôr | MEE-shore |
| ox | אָ֝ב֗וּס | ʾābûs | AH-VOOS |
| and hatred | וְשִׂנְאָה | wĕśinʾâ | veh-seen-AH |
| therewith. | בֽוֹ׃ | bô | voh |
Cross Reference
Proverbs 17:1
જે ઘરમાં કજિયા-કંકાસ હોય અને ત્યાં મિજબાની હોય તો તેના કરતાં શાંતિસહિત સૂકો રોટલો મળે તો તે વધારે સારો છે.
Proverbs 21:19
કજિયાખોર અને ગુસ્સાવાળી પત્ની સાથે રહેવા કરતાં ઉજ્જડ પ્રદેશમાં જઇ રહેવું સારું છે.
Psalm 133:1
ભાઇઓ સહુ સંપીને રહે તે કેવું સરસ અને શોભાયમાન છે!
Matthew 22:4
“પછી રાજાએ બીજા વધારે નોકરો મોકલ્યા, રાજાએ નોકરોને કહ્યું, ‘જે લોકોને નિમંત્રણ આપ્યું છે તેમને કહો કે ભોજન તૈયાર છે. મેં મારા સારામાં સારા બળદ અને વાછરડાંને મારીને ભોજન તૈયાર કર્યુ છે. બધુ જ તૈયાર છે માટે લગ્ન નિમિત્તેના ભોજનસમારંભમાં આવો.’
Luke 15:23
એક માતેલું વાછરડું લાવો. આપણે તેને કાપીશું અને આપણી પાસે પુષ્કળ ખોરાક થશે. પછી આપણે મિજબાની કરીશું.
Philippians 2:1
ખ્રિસ્તમાં એવી કોઈ રીત છે કે જે થકી હું તમારી પાસે કંઈ માગી શકું? શું તમારો મારા પ્રત્યેનો પ્રેમ મને દિલાસો આપવા તમને પ્રેરણા આપે છે? શું આપણે એક જ આત્માના સહભાગી છીએ? શું તમારામાં કૃપા અને મમતા છે?
1 John 4:16
અને તેથી આપણે જાણીએ છીએ કે દેવે આપણને કેટલો બધો પ્રેમ આપ્યો છે. અને આપણે તે પ્રેમ પર વિશ્વાસ કર્યો છે. દેવ પ્રેમ છે. જે વ્યક્તિ પ્રેમમાં રહે છે તે દેવમાં રહે છે, અને દેવ તે વ્યક્તિમાં રહે છે.