2 Samuel 7:9
તું જયાં જયાં ગયો ત્યાં ત્યાં હું તારી સાથે રહ્યો છું. અને તારી આગળના બધા દુશ્મનોનો મેં નાશ કર્યો છે. હું તને પૃથ્વીના મહાપુરુષોના જેવો વિખ્યાત બનાવીશ.
And I was | וָאֶֽהְיֶ֣ה | wāʾehĕye | va-eh-heh-YEH |
with | עִמְּךָ֗ | ʿimmĕkā | ee-meh-HA |
whithersoever thee | בְּכֹל֙ | bĕkōl | beh-HOLE |
אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
thou wentest, | הָלַ֔כְתָּ | hālaktā | ha-LAHK-ta |
off cut have and | וָֽאַכְרִ֥תָה | wāʾakritâ | va-ak-REE-ta |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
thine enemies | אֹֽיְבֶ֖יךָ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-ha |
sight, thy of out | מִפָּנֶ֑יךָ | mippānêkā | mee-pa-NAY-ha |
and have made | וְעָשִׂ֤תִֽי | wĕʿāśitî | veh-ah-SEE-tee |
great a thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
name, | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
name the unto like | גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
of the great | כְּשֵׁ֥ם | kĕšēm | keh-SHAME |
that men | הַגְּדֹלִ֖ים | haggĕdōlîm | ha-ɡeh-doh-LEEM |
are in the earth. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּאָֽרֶץ׃ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |