2 Samuel 17:2 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Samuel 2 Samuel 17 2 Samuel 17:2

2 Samuel 17:2
જયારે તે થાકેલો અને હતાશ હશે ત્યારે હું તેની પાસે જઇશ અને તેને ગભરાવીશ. અને તેના બધા માંણોસો ભાગી જશે અને હું જ રાજાને માંરી નાખીશ.

2 Samuel 17:12 Samuel 172 Samuel 17:3

2 Samuel 17:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

American Standard Version (ASV)
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Bible in Basic English (BBE)
And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only:

Darby English Bible (DBY)
and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;

Webster's Bible (WBT)
And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:

World English Bible (WEB)
and I will come on him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people who are with him shall flee; and I will strike the king only;

Young's Literal Translation (YLT)
and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who `are' with him, and I have smitten the king by himself,

And
I
will
come
וְאָב֣וֹאwĕʾābôʾveh-ah-VOH
upon
עָלָ֗יוʿālāywah-LAV
him
while
he
וְה֤וּאwĕhûʾveh-HOO
weary
is
יָגֵ֙עַ֙yāgēʿaya-ɡAY-AH
and
weak
וּרְפֵ֣הûrĕpēoo-reh-FAY
handed,
יָדַ֔יִםyādayimya-DA-yeem
and
will
make
him
afraid:
וְהַֽחֲרַדְתִּ֣יwĕhaḥăradtîveh-ha-huh-rahd-TEE

אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
and
all
וְנָ֖סwĕnāsveh-NAHS
the
people
כָּלkālkahl
that
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
are
with
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
flee;
shall
him
אִתּ֑וֹʾittôEE-toh
and
I
will
smite
וְהִכֵּיתִ֥יwĕhikkêtîveh-hee-kay-TEE

אֶתʾetet
the
king
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
only:
לְבַדּֽוֹ׃lĕbaddôleh-va-doh

Cross Reference

2 Samuel 16:14
રાજા અને તેના માંણસો યર્દન નદી પહોંચ્યા ત્યારે તેઓ સર્વ થાકી ગયા હતાં, આથી તેમણે ત્યાં વિશ્રામ કર્યો.

1 Kings 22:31
અરામના રાજાએ પોતાના રથદળના બત્રીસ સરદારોને આજ્ઞા આપી હતી કે, તેઓએ બીજા કોઈની સાથે નહિ પણ માંત્ર રાજા આહાબની સામે જ યુદ્ધ કરવું.

Zechariah 13:7
સૈન્યોનો દેવ યહોવા કહે છે, “હે તરવાર, મારા પાળક સામે, જે માણસ મારો સાથી છે તેની સામે ઘા કરવા તૈયાર થા. પાળક ઉપર ઘા કર. જેથી ઘેટાંઓ વેરવિખેર થઇ જાય. હું નાનાઓ ઉપર મારો હાથ ઉગામીશ.

Deuteronomy 25:18
તે લોકો તમાંરી વિરુદ્ધ લડ્યાં અને તમાંરા લોકો જે થાકી ગયા હતા અને નબળા હતા અને જેઓ બધાની પાછળ ધીમે ચાલી રહ્યાં હતાં તેમના પર આક્રમણ કર્યુ, અમાંલેકીઓને દેવનો ડર ન હતો.

Matthew 21:38
“પણ જ્યારે ખેડૂતોએ ઘણીના દીકરાને જોયો ત્યારે તેઓ અંદર અંદર તેમનામાં વાતો કરવા લાગ્યા કે, ‘આજ તે ઘણીનો દીકરો છે, વારસ છે આ ખેતર તેનું છે માટે જો આપણે તેને પણ મારી નાખીએ તો આ ખેતર આપણું થઈ જશે!’

Matthew 26:31
ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, “આજે રાત્રે તમે મારા કારણે તમારો વિશ્વાસ ગુમાવશો. શાસ્ત્રલેખમાં લખેલું છે.‘હું ઘેટાંઓના પાળકને મારીશ, અને ઘેટાંઓ દૂર ભાગી જશે.’ ઝખાર્યા 13:7

John 11:50
લોકોના માટે એક માણસનું મરવું તે આખા રાષ્ટ્રનો વિનાશ થાય વે કરતાં વધારે સારું છે. પરંતુ તમને આનો ખ્યાલ આવતો નથી.”

John 18:4
ઈસુ બધું જ જાણતો હતો કે તેનું શું થવાનું હતું. ઈસુ બહાર ગયો અને પૂછયું, “તમે કોને શોધો છો?”