2 Kings 5:2
અરામના દળો ઇસ્રાએલમાં થઈને પાછાં ફરતાં હતા ત્યારે કેટલાંક બંદીવાનો સાથે એક નાની છોકરીને પણ તેઓ ગુલામ તરીકે પકડી ગયા હતા. તેને નામાંનની પત્નીની દાસી તરીકે રાખવામાં આવી હતી.
And the Syrians | וַֽאֲרָם֙ | waʾărām | va-uh-RAHM |
had gone out | יָֽצְא֣וּ | yāṣĕʾû | ya-tseh-OO |
companies, by | גְדוּדִ֔ים | gĕdûdîm | ɡeh-doo-DEEM |
and had brought away captive | וַיִּשְׁבּ֛וּ | wayyišbû | va-yeesh-BOO |
land the of out | מֵאֶ֥רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
a little | נַֽעֲרָ֣ה | naʿărâ | na-uh-RA |
maid; | קְטַנָּ֑ה | qĕṭannâ | keh-ta-NA |
and she waited | וַתְּהִ֕י | wattĕhî | va-teh-HEE |
on | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
Naaman's | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife. | נַֽעֲמָֽן׃ | naʿămān | NA-uh-MAHN |