2 Kings 4:23 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Kings 2 Kings 4 2 Kings 4:23

2 Kings 4:23
તેના પતિએ પૂછયું, “આજે કેમ? આજે નથી અમાંવાસ્યા કે નથી વિશ્રામવાર.”પણ સ્રીએ જવાબ આપ્યો, “બધું સારું થશે, સૌ સારા વાનાં થશે.”

2 Kings 4:222 Kings 42 Kings 4:24

2 Kings 4:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, Wherefore wilt thou go to him to day? it is neither new moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

American Standard Version (ASV)
And he said, Wherefore wilt thou go to him to-day? it is neither new moon nor sabbath. And she said, It shall be well.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, Why are you going to him today? it is not a new moon or a Sabbath. But she said, It is well.

Darby English Bible (DBY)
And he said, Why wilt thou go to him to-day? It is neither new moon nor sabbath. And she said, [It is] well.

Webster's Bible (WBT)
And he said, Why wilt thou go to him to-day? it is neither new-moon, nor sabbath. And she said, It shall be well.

World English Bible (WEB)
He said, Why will you go to him today? it is neither new moon nor Sabbath. She said, It shall be well.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Wherefore art thou going unto him to-day? -- neither new moon nor sabbath!' and she saith, `Peace `to thee'!'

And
he
said,
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Wherefore
מַ֠דּוּעַmaddûaʿMA-doo-ah
wilt
thou
אַ֣תְּיʾattĕyAH-teh
go
הֹלֶ֤כֶתיhōleketyhoh-LEH-het-y
to
אֵלָיו֙ʾēlāyway-lav
him
to
day?
הַיּ֔וֹםhayyômHA-yome
neither
is
it
לֹאlōʾloh
new
moon,
חֹ֖דֶשׁḥōdešHOH-desh
nor
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
sabbath.
שַׁבָּ֑תšabbātsha-BAHT
said,
she
And
וַתֹּ֖אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
It
shall
be
well.
שָׁלֽוֹם׃šālômsha-LOME

Cross Reference

Numbers 10:10
વળી ઉત્સવો વખતે, દર અમાંસના દિવસે તેમજ તમે દહનાર્પણે અને શાંત્યર્પણો ધરાવો તે દિવસે પણ રણશિંગડાં વગાડવાં, યહોવા તમને સંભારે તે માંટે આમ કરો. હું તમાંરો દેવ યહોવા, તમને સંભારીશ.”

Numbers 28:11
“પ્રત્યેક મહિનાના પ્રથમ દિવસે તમાંરે યહોવાને દહનાર્પણમાં 2વાછરડા, એક ઘેટો અને 1વર્ષની ઉમર ના 7નર હલવાનો ખોડખાંપણ વગરના ચઢાવવાં.

1 Chronicles 23:31
વિશ્રામવાર, ચંદ્ર દર્શન અને અન્ય તેહવારોને દિવસે યહોવાને દહનાર્પણો ચઢાવતી વખતે તેમણે ઠરાવેલી સંખ્યામાં સતત યહોવાની સેવામાં મદદમાં રહેવાનું હતું.

Isaiah 1:13
“તમારા નકામા ખાદ્યાર્પણો લાવશો નહિ, ધૂપ તો મને તિરસ્કારરૂપ લાગે છે; ચંદ્રદર્શન, સાબ્બાથ દિવસો અને ધર્મમેળો એમાં કેવળ પાપીઓ જ ભેગા થાય છે.