2 Kings 20:11
પ્રબોધક યશાયાએ યહોવાને મોટેથી પોકાર કર્યો, છાંયડાને 10 ડગલા પાછળ હઠાવ્યો, આ રીતે સૂર્ય આહાઝના સૌર-ઘડિયાલ પર ક્ષીણ થયો.
And Isaiah | וַיִּקְרָ֛א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
the prophet | יְשַׁעְיָ֥הוּ | yĕšaʿyāhû | yeh-sha-YA-hoo |
cried | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Lord: the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and he brought | וַיָּ֣שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
אֶת | ʾet | et | |
the shadow | הַצֵּ֗ל | haṣṣēl | ha-TSALE |
ten | בַּֽ֠מַּעֲלוֹת | bammaʿălôt | BA-ma-uh-lote |
degrees | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
backward, | יָֽרְדָ֜ה | yārĕdâ | ya-reh-DA |
by which | בְּמַֽעֲל֥וֹת | bĕmaʿălôt | beh-ma-uh-LOTE |
down gone had it | אָחָ֛ז | ʾāḥāz | ah-HAHZ |
in the dial | אֲחֹֽרַנִּ֖ית | ʾăḥōrannît | uh-hoh-ra-NEET |
of Ahaz. | עֶ֥שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
מַֽעֲלֽוֹת׃ | maʿălôt | MA-uh-LOTE |