2 Kings 19:27
તારું નીચે બેસવું, તારું બહાર જવું, તારું અંદર આવવું તથા મારા પર તારું કોપાયમાન થવું એ સર્વ હું જાણું છું.
2 Kings 19:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
American Standard Version (ASV)
But I know thy sitting down, and thy going out, and thy coming in, and thy raging against me.
Bible in Basic English (BBE)
But I have knowledge of your getting up and your resting, of your going out and your coming in.
Darby English Bible (DBY)
But I know thine abode, and thy going out, and thy coming in, And thy raging against me.
Webster's Bible (WBT)
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
World English Bible (WEB)
But I know your sitting down, and your going out, and your coming in, and your raging against me.
Young's Literal Translation (YLT)
And thy sitting down, and thy going out, And thy coming in, I have known, And thine anger towards Me;
| But I know | וְשִׁבְתְּךָ֛ | wĕšibtĕkā | veh-sheev-teh-HA |
| thy abode, | וְצֵֽאתְךָ֥ | wĕṣēʾtĕkā | veh-tsay-teh-HA |
| out, going thy and | וּבֹֽאֲךָ֖ | ûbōʾăkā | oo-voh-uh-HA |
| in, coming thy and | יָדָ֑עְתִּי | yādāʿĕttî | ya-DA-eh-tee |
| and thy rage | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| against | הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ | hitĕraggezkā | hee-teh-ra-ɡez-HA |
| me. | אֵלָֽי׃ | ʾēlāy | ay-LAI |
Cross Reference
Deuteronomy 28:6
વળી તમાંરી અંદરની અને બહારની પ્રવૃત્તિઓમાં તમને આશીર્વાદ પ્રાપ્ત થશે.
Deuteronomy 28:19
તમાંરી તમાંમ પ્રવૃતિઓમાં તમાંરા ઉપર શ્રાપ ઊતરશે.
Psalm 121:8
તમે જે બધું કરશો તેમા યહોવા તમારી પર નજર રાખશે. તે હમણાંથી તે સર્વકાળ સુધી તમારી દેખરેખ રાખશે.
Psalm 139:1
હે યહોવા, તમે મારા હૃદયની પરીક્ષા કરી છે; અને તમે મારા વિષે બધું જાણો છો.
Isaiah 37:28
પરંતુ હું જાણું છું, તું ક્યારે ઉભો થાય છે, ક્યારે તું બેસી જાય છે, ક્યારે તું બહાર જાય છે, ક્યારે તું અંદર આવે છે, તથા તું જે કરે છે, તે સર્વ હું જાણું છું અને મારી વિરુદ્ધ જે રીતે તું રોષે ભરાયો છે, તે પણ હું જાણું છું.
Jeremiah 23:23
“શું હું એ દેવ છું કે જે દૂરના સ્થળે રહે છે? અથવા શું હું એ દેવ છું જે પોતાના લોકોની નજીક રહે છે?