2 Kings 19:19
પણ હવે, ઓ અમારા દેવ યહોવા, અમને તેમના હાથમાંથી ઉગારો અને પૃથ્વીનાં બધાં રાજયોને ખબર પડવા દો કે, તમે જ એક માત્ર દેવ છો.”
Now | וְעַתָּה֙ | wĕʿattāh | veh-ah-TA |
therefore, O Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
our God, | אֱלֹהֵ֔ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
thee, beseech I | הֽוֹשִׁיעֵ֥נוּ | hôšîʿēnû | hoh-shee-A-noo |
save | נָ֖א | nāʾ | na |
thou us out of his hand, | מִיָּד֑וֹ | miyyādô | mee-ya-DOH |
all that | וְיֵֽדְעוּ֙ | wĕyēdĕʿû | veh-yay-deh-OO |
the kingdoms | כָּל | kāl | kahl |
of the earth | מַמְלְכ֣וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
may know | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
that | כִּ֥י | kî | kee |
thou | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
art the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
even thou only. | לְבַדֶּֽךָ׃ | lĕbaddekā | leh-va-DEH-ha |