2 Kings 17:4 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Kings 2 Kings 17 2 Kings 17:4

2 Kings 17:4
પણ હોશિયાએ તેને દગો આપ્યો અને મિસરના રાજા ‘સો’ને સંદેશો મોકલ્યો. અને તે ખંડણી ભરતો હતો તે પણ ભરી નહિ પાછળથી જ્યારે રાજાને આની ખબર પડી ત્યારે તેને પકડીને કેદમાં પૂર્યો.

2 Kings 17:32 Kings 172 Kings 17:5

2 Kings 17:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

American Standard Version (ASV)
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Bible in Basic English (BBE)
But Hoshea's broken faith became clear to the king of Assyria because he had sent representatives to So, king of Egypt, and did not send his offering to the king of Assyria, as he had done year by year: so the king of Assyria had him shut up in prison and put in chains.

Darby English Bible (DBY)
But the king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and sent up no present to the king of Assyria as [he had done] from year to year. And the king of Assyria shut him up and bound him in prison.

Webster's Bible (WBT)
And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent messengers to So king of Egypt, and brought no present to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

World English Bible (WEB)
The king of Assyria found conspiracy in Hoshea; for he had sent messengers to So king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year: therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king of Asshur findeth in Hoshea a conspiracy, in that he hath sent messengers unto So king of Egypt, and hath not caused a present to go up to the king of Asshur, as year by year, and the king of Asshur restraineth him, and bindeth him in a house of restraint.

And
the
king
וַיִּמְצָא֩wayyimṣāʾva-yeem-TSA
of
Assyria
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
found
אַשּׁ֨וּרʾaššûrAH-shoor
conspiracy
בְּהוֹשֵׁ֜עַbĕhôšēaʿbeh-hoh-SHAY-ah
in
Hoshea:
קֶ֗שֶׁרqešerKEH-sher
sent
had
he
for
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
messengers
שָׁלַ֤חšālaḥsha-LAHK
to
מַלְאָכִים֙malʾākîmmahl-ah-HEEM
So
אֶלʾelel
king
ס֣וֹאsôʾsoh
Egypt,
of
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
and
brought
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
no
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
present
הֶעֱלָ֥הheʿĕlâheh-ay-LA
king
the
to
מִנְחָ֛הminḥâmeen-HA
of
Assyria,
לְמֶ֥לֶךְlĕmelekleh-MEH-lek
year
done
had
he
as
אַשּׁ֖וּרʾaššûrAH-shoor
by
year:
כְּשָׁנָ֣הkĕšānâkeh-sha-NA
king
the
therefore
בְשָׁנָ֑הbĕšānâveh-sha-NA
of
Assyria
וַֽיַּעַצְרֵ֙הוּ֙wayyaʿaṣrēhûva-ya-ats-RAY-HOO
shut
him
up,
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
bound
and
אַשּׁ֔וּרʾaššûrAH-shoor
him
in
prison.
וַיַּֽאַסְרֵ֖הוּwayyaʾasrēhûva-ya-as-RAY-hoo

בֵּ֥יתbêtbate
כֶּֽלֶא׃keleʾKEH-leh

Cross Reference

2 Kings 18:14
ત્યારે યહૂદાના રાજા હિઝિક્યાએ લાખીશ સુધી પહોંચેલા આશ્શૂરના રાજાને સંદેશો મોકલ્યો કે, “મારી ભૂલ થઈ છે, તું મારી પાસેથી પાછો જા, તું જે શરતો મારી આગળ રજૂ કરીશ તેનો હું સ્વીકાર કરીશ.”આથી આશ્શૂરના રાજાએ 11 ટન ચાંદીની અને એક ટન સોનાની વસુલી માગી લીધી.

Isaiah 31:1
તેઓ સહાયને માટે મિસર ચાલ્યા જાય છે, ને ઘોડાઓ પર આધાર રાખે છે; અને રથો પુષ્કળ હોવાથી તેમના પર ભરોસો રાખે છે, ને સવારો ઘણા સમર્થ હોવાથી તેમના પર આધાર રાખે છે; પણ તેઓ યહોવા પર, ઇસ્રાએલના પરમપવિત્ર દેવ તરફ તેઓ ષ્ટિ કરતા નથી, કે તેની મદદ માંગતા નથી,

Isaiah 30:1
યહોવા કહે છે કે, “બંડ કરનારા મારા બાળકોને અફસોસ! તેઓ યોજનાઓ ઘડે છે છતાં તે મારી યોજના નથી; તેઓ સંધિઓ કરે છે પણ તે મારા માન્ય કરેલી નથી. તેઓ પાપ ઉપર પાપ ઉમેરવા સારુ પેયાર્પણ રેડે છે, પણ તેઓ મારા આત્માને અનુસરતા નથી;

Psalm 149:7
તેઓ બીજા રાષ્ટોને સજા કરે અને તેમને પાઠ ભણાવે.

2 Chronicles 32:11
“યહોવા અમારા દેવ અમને આશ્શૂરના રાજાના હાથમાંથી બચાવશે,” એમ હિઝિક્યા તમને કહે છે, “તે તમને છેતરે છે, તમે દુકાળ અને તરસથી મરી જશો.”

2 Kings 25:7
તેની નજર આગળ તેના દીકરાઓને રહેંસી નાખવામાં આવ્યા અને ત્યાર પછી તેની આંખો ફોડી નાખી, સાંકળે બાંધી તેને બાબિલ લઈ જવામાં આવ્યો.

2 Kings 24:20
યરૂશાલેમે અને યહૂદાએ યહોવાનો એટલો બધો રોષ વહોરી લીધો કે છેલ્લે તેણે તેમને પોતાની નજર આગળથી દૂર કર્યા; પછી રાજા સિદકિયાએ બાબિલના રાજાની વિરૂદ્ધ બળવો કર્યો.

2 Kings 24:1
યહોયાકીમે રાજાના અમલ દરમ્યાન બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યરૂશાલેમ પર ચઢી આવ્યો. યહોયાકીમ તેને તાબે થઈ ગયો. પરિણામે ત્રણ વર્ષ પર્યંત તેને વસૂલી ભરવી પડી, પણ પછી તેણે બંડ કર્યું.

2 Kings 18:21
મિસરીઓ ઉપર? મિસર તો ભાગેલા બરુ જેવું છે; જે કોઈ એનો આધાર લે છે તેમના હાથ કપાઈ જાય છે. મિસરના રાજા ફારુનનો વિશ્વાસ કે આધાર રાખી શકાય નહિ.”

Ezekiel 17:13
તેણે રાજાના કુટુંબના એક માણસ સાથે કરાર કર્યો અને તે પાળવાનું તેની પાસે વચન લીધું.