2 Kings 12:8
યાજકો લોકો પાસેથી કોઇ પૈસા ન લેવા તેમજ મંદિરનું સમારકામ બંધ કરાવવા માટે કબૂલ થયાં.
And the priests | וַיֵּאֹ֖תוּ | wayyēʾōtû | va-yay-OH-too |
consented | הַכֹּֽהֲנִ֑ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
receive to | לְבִלְתִּ֤י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
no | קְחַת | qĕḥat | keh-HAHT |
more money | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
of | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
people, the | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
neither | וּלְבִלְתִּ֥י | ûlĕbiltî | oo-leh-veel-TEE |
to repair | חַזֵּ֖ק | ḥazzēq | ha-ZAKE |
אֶת | ʾet | et | |
breaches the | בֶּ֥דֶק | bedeq | BEH-dek |
of the house. | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |