2 Kings 10:26
બઆલના મંદિરમાં જે સ્તંભ હતો તેને તેઓ બહાર લઇ આવ્યા અને તેને બાળી મૂકયો.
2 Kings 10:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
American Standard Version (ASV)
And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
Bible in Basic English (BBE)
And they took out the image of Asherah from the house of Baal, and had it burned.
Darby English Bible (DBY)
and brought forth the columns out of the house of Baal, and burned them;
Webster's Bible (WBT)
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
World English Bible (WEB)
They brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
Young's Literal Translation (YLT)
and bring out the standing-pillars of the house of Baal, and burn them,
| And they brought forth | וַיֹּצִ֛אוּ | wayyōṣiʾû | va-yoh-TSEE-oo |
| אֶת | ʾet | et | |
| the images | מַצְּב֥וֹת | maṣṣĕbôt | ma-tseh-VOTE |
| house the of out | בֵּית | bêt | bate |
| of Baal, | הַבַּ֖עַל | habbaʿal | ha-BA-al |
| and burned | וַֽיִּשְׂרְפֽוּהָ׃ | wayyiśrĕpûhā | VA-yees-reh-FOO-ha |
Cross Reference
1 Kings 14:23
તેમણે દરેક ઊંચી ટેકરી અને દરેક છાયો આપતા વૃક્ષ નીચે લોકોએ ઉચ્ચસ્થાને પવિત્ર સ્તંભો અને અશેરાહના સ્તંભ બાંધ્યા.
2 Samuel 5:21
પલિસ્તીઓ પોતાના દેવની મૂર્તિઓ બઆલ-પરાસીમમાં મૂકીને ભાગી ગયા હતા. દાઉદ અને તેના સૈનિકોએ તેઓની મૂર્તિઓ કબજે કરી હતી.
2 Kings 3:2
તેણે યહોવાને નારાજ કરે તેવો કામો કાર્યા હતા, જો કે તેના કાર્યો એ છેક એના માંતા પિતાના કાર્યો જેવા નહોતા, કારણ, એણે એના પિતાએ ઊભુ કરેલુ બઆલનું પૂતળું પૂજાસ્થળેથી કાઢી નાખ્યુ હતું.
2 Kings 19:18
અને તેમના દેવોને અગ્નિમાં પધરાવી દીધા છે! પણ એ દેવો નહોતા, એ તો માણસોના હાથની બનાવેલી વસ્તુ, ફકત પથ્થર અને લાકડાં હતા, અને તેથી જ તેમણે તેમનો નાશ કર્યો હતો.