2 Corinthians 1:24
હું એમ કહેવા નથી માગતો કે અમે તમારા વિશ્વાસને અંકૂશ કરવા માગીએ છીએ. તમે તમારા વિશ્વાસમાં દઢ છો. પરંતુ તમારા સુખ-આનંદ માટેના અમે સહકાર્યકર છીએ.
2 Corinthians 1:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
American Standard Version (ASV)
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.
Bible in Basic English (BBE)
Not that we have authority over your faith, but we are helpers of your joy: for it is faith which is your support.
Darby English Bible (DBY)
Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.
World English Bible (WEB)
Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.
Young's Literal Translation (YLT)
not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand.
| Not | οὐχ | ouch | ook |
| for that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| over dominion have we | κυριεύομεν | kyrieuomen | kyoo-ree-AVE-oh-mane |
| your | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| τῆς | tēs | tase | |
| faith, | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| are | συνεργοί | synergoi | syoon-are-GOO |
| helpers | ἐσμεν | esmen | ay-smane |
| of your | τῆς | tēs | tase |
| χαρᾶς | charas | ha-RAHS | |
| joy: | ὑμῶν· | hymōn | yoo-MONE |
| τῇ | tē | tay | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| by faith | πίστει | pistei | PEE-stee |
| ye stand. | ἑστήκατε | hestēkate | ay-STAY-ka-tay |
Cross Reference
1 Peter 5:3
જે લોકો પ્રત્યે તમે જવાબદાર છો, તેઓના સત્તાધીશ ન બનશો. પરંતુ તે લોકોને આદશરુંપ થાઓ.
1 Corinthians 15:1
હવે ભાઈઓ અને બહેનો, હું ઈચ્છું છું કે તમે સુવાર્તાને યાદ રાખો કે જે વિષે મેં તમને કહ્યું હતું.
Romans 11:20
એ સાચું છે. પરંતુ એ ડાળીઓ તોડી નાખવામાં આવી હતી કેમ કે અસલ વૃક્ષમાં તેઓને વિશ્વાસ ન હતો. અને તમે એ અસલ વૃક્ષના ભાગ બની જીવી રહ્યાં છો, કારણ કે તમે વિશ્વાસ ધરાવો છો. અભિમાન ન કરશો, પરંતુ દેવનો ડર રાખો.
Matthew 23:8
“પરંતુ તમે ‘ગુરું’ ન કહેવાઓ કારણ તમારો ગુરું તો એક જ છે અને તમે બધા તો ભાઈ બહેન છો.
1 Peter 5:8
તમારી જાતને નિયંત્રિત કરો અને સાવધાન રહો! શેતાન તમારો દુશ્મન છે, અને તે ગાજનાર સિંહની પેઠે કોઇ મળે તેને ખાઇ જવા માટે શોધતો ફરે છે.
2 Timothy 2:24
પ્રભુના સેવકે તો ઝઘડવું ન જોઈએ! તેણે તો દરેક વ્યક્તિ પ્રત્યે માયાળુ થવું જોઈએ. પ્રભુના સેવકે તો એક સારા શિક્ષક થવું જોઈએ. તે સહનશીલ હોવો જોઈએ.
Philippians 1:25
મને ખબર છે કે તમને મારી જરૂર છે અને તેથી હું જાણું છું કે હું તમારી સાથે રહીશ. તમારા વિશ્વાસની વૃદ્ધિ તથા આનંદને સારું હું તમને મદદ કરીશ.
Ephesians 6:14
તેથી સત્યથી તમારી કમર બાંધો; અને પ્રામાણિક જીવન જીવીને તમારી છાતીનું રક્ષણ કરો.
2 Corinthians 5:7
અમે અમારા વિશ્વાસથી જીવીએ છીએ. નહિ કે જે દશ્ય છે તેનાથી.
2 Corinthians 4:5
અમે અમારા વિષે ઉપદેશ નથી આપતા. પરંતુ અમે ઉપદેશ આપીએ છીએ કે ઈસુ ખ્રિસ્ત તે પ્રભુ છે; અને અમે ઉપદેશ આપીએ છીએ કે ખ્રિસ્ત થકી અમે તમારા સેવકો છીએ.
2 Corinthians 2:1
તેથી મેં નિર્ણય લીધો છે કે મારી આગલી મુલાકાત તમને ગમગીન બનાવનાર મુલાકાત નહિ હોય.
1 Corinthians 3:5
શું આપોલોસ મહત્વપૂર્ણ છે? ના! શું પાઉલ મહત્વપૂર્ણ છે? ના! અમે તો ફક્ત દેવના સેવકો છીએ જેણે તમને વિશ્વાસ કરવામાં મદદ કરી. અમારામાંના પ્રત્યેક જણે દેવે અમને જે કામ સોંપ્યું હતું તે કર્યુ.
Romans 5:2
હાલમાં આપણે જે આનંદ અનુભવીએ છીએ તે કૃપામાં વિશ્વાસ દ્વારા ઈસુએ આપણને આપ્યો છે. આપણે દેવના મહિમામાં ભાગીદાર થઈશું તે આશા માટે આપણને ગર્વ છે.
Romans 1:12
હું એમ કહેવા માગું છું કે આપણને જેમાં વિશ્વાસ છે તેના વડે આપણે એકબીજાને મદદ કરી શકીએ છીએ. તમારો વિશ્વાસ મને મદદ કરશે, અને મારો વિશ્વાસ તમને.
Matthew 24:49
પછી તે પોતાના સાથીદાર સેવકોને મારપીટ કરશે. અને તે સેવક બીજા લોકો સાથે તેની જેમ ખાવા પીવા લાગશે.