2 Chronicles 36:8
યહોયાકીમનાઁ રાજ્યમાં બીજા બનાવો, તેણે ઘૃણાજનક કાર્યો કર્યા હતા અને જેને માટે તેને ગુનેગાર ઠરાવવામાં આવ્યો હતો તે બધું ઇસ્રાએલના અને યહૂદાના રાજાઓનાં વૃત્તાંતમાં નોંધાયેલું છે, તેના પછી તેનો પુત્ર યહોયાખીન ગાદીએ આવ્યો.
Now the rest | וְיֶתֶר֩ | wĕyeter | veh-yeh-TER |
of the acts | דִּבְרֵ֨י | dibrê | deev-RAY |
of Jehoiakim, | יְהֽוֹיָקִ֜ים | yĕhôyāqîm | yeh-hoh-ya-KEEM |
abominations his and | וְתֹֽעֲבֹתָ֤יו | wĕtōʿăbōtāyw | veh-toh-uh-voh-TAV |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he did, | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
found was which that and | וְהַנִּמְצָ֣א | wĕhannimṣāʾ | veh-ha-neem-TSA |
in | עָלָ֔יו | ʿālāyw | ah-LAV |
behold, him, | הִנָּ֣ם | hinnām | hee-NAHM |
they are written | כְּתוּבִ֗ים | kĕtûbîm | keh-too-VEEM |
in | עַל | ʿal | al |
book the | סֵ֛פֶר | sēper | SAY-fer |
of the kings | מַלְכֵ֥י | malkê | mahl-HAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and Judah: | וִֽיהוּדָ֑ה | wîhûdâ | vee-hoo-DA |
and Jehoiachin | וַיִּמְלֹ֛ךְ | wayyimlōk | va-yeem-LOKE |
son his | יְהֽוֹיָכִ֥ין | yĕhôyākîn | yeh-hoh-ya-HEEN |
reigned | בְּנ֖וֹ | bĕnô | beh-NOH |
in his stead. | תַּחְתָּֽיו׃ | taḥtāyw | tahk-TAIV |