2 Chronicles 23:1 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Chronicles 2 Chronicles 23 2 Chronicles 23:1

2 Chronicles 23:1
અથાલ્યા રાણીના શાસનકાળના સાતમા વષેર્ યહોયાદાએ હિંમતવાન બનીને યહોરામના પુત્ર અઝાર્યાને, યહોહાનાન પુત્ર ઇશ્માએલને, ઓબેદનો પુત્ર અઝાર્યાને, અદાયાના પુત્ર માઅસેયાને, તથા ઝિખ્રીના પુત્ર અલીશાફાટને, અને બીજાઓને બોલાવડાવી તેમની સાથે કોલકરાર કર્યા.

2 Chronicles 232 Chronicles 23:2

2 Chronicles 23:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

American Standard Version (ASV)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

Bible in Basic English (BBE)
In the seventh year, Jehoiada made himself strong, and made an agreement with the captains of hundreds, Azariah, the son of Jeroham, Ishmael, the son of Jehohanan, Azariah, the son of Obed, Maaseiah, the son of Adaiah, and Elishaphat, the son of Zichri.

Darby English Bible (DBY)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of the hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

Webster's Bible (WBT)
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

World English Bible (WEB)
In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.

Young's Literal Translation (YLT)
And in the seventh year hath Jehoiada strengthened himself, and taketh the heads of the hundreds, even Azariah son of Jeroham, and Ishmael son of Jehohanan, and Azariah son of Obed, and Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zichri, with him into covenant.

And
in
the
seventh
וּבַשָּׁנָ֨הûbaššānâoo-va-sha-NA
year
הַשְּׁבִעִ֜יתhaššĕbiʿîtha-sheh-vee-EET
Jehoiada
הִתְחַזַּ֣קhitḥazzaqheet-ha-ZAHK
himself,
strengthened
יְהֽוֹיָדָ֗עyĕhôyādāʿyeh-hoh-ya-DA
and
took
וַיִּקַּ֣חwayyiqqaḥva-yee-KAHK

אֶתʾetet
captains
the
שָׂרֵ֣יśārêsa-RAY
of
hundreds,
הַמֵּא֡וֹתhammēʾôtha-may-OTE
Azariah
לַֽעֲזַרְיָ֣הוּlaʿăzaryāhûla-uh-zahr-YA-hoo
the
son
בֶןbenven
Jeroham,
of
יְרֹחָ֡םyĕrōḥāmyeh-roh-HAHM
and
Ishmael
וּלְיִשְׁמָעֵ֣אלûlĕyišmāʿēloo-leh-yeesh-ma-ALE
the
son
בֶּןbenben
Jehohanan,
of
יְ֠הֽוֹחָנָןyĕhôḥānonYEH-hoh-ha-none
and
Azariah
וְלַֽעֲזַרְיָ֨הוּwĕlaʿăzaryāhûveh-la-uh-zahr-YA-hoo
the
son
בֶןbenven
Obed,
of
עוֹבֵ֜דʿôbēdoh-VADE
and
Maaseiah
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
son
מַֽעֲשֵׂיָ֧הוּmaʿăśēyāhûma-uh-say-YA-hoo
Adaiah,
of
בֶןbenven
and
Elishaphat
עֲדָיָ֛הוּʿădāyāhûuh-da-YA-hoo
the
son
וְאֶתwĕʾetveh-ET
Zichri,
of
אֱלִֽישָׁפָ֥טʾĕlîšāpāṭay-lee-sha-FAHT
into
covenant
בֶּןbenben
with
זִכְרִ֖יzikrîzeek-REE
him.
עִמּ֥וֹʿimmôEE-moh
בַבְּרִֽית׃babbĕrîtva-beh-REET

Cross Reference

1 Samuel 18:3
યોનાથાન અને દાઉદ બંને વચ્ચે પ્રાણસમાંન પ્રેમ હોવાથી કાયમ મૈત્રીભાવ રાખવાની સંધિ શપથપૂર્વક કરી.

2 Kings 11:4
સાતમે વષેર્ મુખ્ય યાજક યહોયાદાએ રાજાના અને મહેલના રક્ષણદળને અને તેના નાયકોને બોલાવી મંગાવ્યા. અને તેમને મંદિરમાં પોતાની પાસે બોલાવ્યા. તેણે તેમની સાથે યહોવાના મંદિરમાં કરાર કર્યો. પછી તેણે તે લોકોને રાજકુમારને બતાડ્યો અને તેમની પાસે વચન લેવડાવ્યા.

2 Chronicles 15:12
તેમણે પોતાના પિતૃઓના દેવ યહોવાની સાચા હૃદયથી ઉપાસના કરવાનો કરાર કર્યો;

Nehemiah 9:38
આ બધી બાબતોને લીધે અમે ફરીથી એક કરાર કરીએ છીએ. અને તેની નોંધ કરીને તેના પર અમારા અધિકારીઓ, અમારા લેવીઓ અને યાજકો પોતપોતાની મહોર મારે છે.