2 Chronicles 22:8
યેહૂ એ કામમાં રોકાયેલો હતો તેવામાં તેને યહૂદાના અમલદારોનો અને અહાઝયાની સેવામાં રહેતાં તેનાં કુટુંબીઓનો ભેટો થઇ ગયો, અને તેણે તેમને મારી નાખ્યાં અને પછી તે અહાઝયાની શોધમાં ગયો.
And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
that, when Jehu | כְּהִשָּׁפֵ֥ט | kĕhiššāpēṭ | keh-hee-sha-FATE |
judgment executing was | יֵה֖וּא | yēhûʾ | yay-HOO |
upon | עִם | ʿim | eem |
the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Ahab, of | אַחְאָ֑ב | ʾaḥʾāb | ak-AV |
and found | וַיִּמְצָא֩ | wayyimṣāʾ | va-yeem-TSA |
אֶת | ʾet | et | |
princes the | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
of Judah, | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
sons the and | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of the brethren | אֲחֵ֧י | ʾăḥê | uh-HAY |
Ahaziah, of | אֲחַזְיָ֛הוּ | ʾăḥazyāhû | uh-hahz-YA-hoo |
that ministered | מְשָֽׁרְתִ֥ים | mĕšārĕtîm | meh-sha-reh-TEEM |
to Ahaziah, | לַֽאֲחַזְיָ֖הוּ | laʾăḥazyāhû | la-uh-hahz-YA-hoo |
he slew | וַיַּֽהַרְגֵֽם׃ | wayyahargēm | va-YA-hahr-ɡAME |