2 Chronicles 16:5
જ્યારે બાઅશાને આની જાણ થઇ, ત્યારે તેણે રામાની કિલ્લેબંદી કરવાનું છોડી દીધું, અને બધું કામ બંધ કરાવી દીધું.
And it came to pass, | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
Baasha when | כִּשְׁמֹ֣עַ | kišmōaʿ | keesh-MOH-ah |
heard | בַּעְשָׁ֔א | baʿšāʾ | ba-SHA |
off left he that it, | וַיֶּחְדַּ֕ל | wayyeḥdal | va-yek-DAHL |
building | מִבְּנ֖וֹת | mibbĕnôt | mee-beh-NOTE |
אֶת | ʾet | et | |
of Ramah, | הָֽרָמָ֑ה | hārāmâ | ha-ra-MA |
let and | וַיַּשְׁבֵּ֖ת | wayyašbēt | va-yahsh-BATE |
his work | אֶת | ʾet | et |
cease. | מְלַאכְתּֽוֹ׃ | mĕlaktô | meh-lahk-TOH |