2 Samuel 22:51
યહોવા તેના રાજાને ઘણા યુદ્ધોમાં વિજયો અપાવવામાં મદદ કરે છે. યહોવા તેમના પસંદ કરેલા રાજાને સાચો પ્રેમ અને દયા દર્શાવે છે. દેવ દાઉદ અને તેનાં વંશજો પ્રત્યે, સદાકાળને માંટે કર્તવ્ય પાલન કરેે છે.
2 Samuel 22:51 in Other Translations
King James Version (KJV)
He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.
American Standard Version (ASV)
Great deliverance giveth he to his king, And showeth lovingkindness to his anointed, To David and to his seed, for evermore.
Bible in Basic English (BBE)
Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.
Darby English Bible (DBY)
[It is he] who giveth great deliverances to his king, And sheweth loving-kindness to his anointed, To David, and to his seed for evermore.
Webster's Bible (WBT)
He is the tower of salvation for his king: and he showeth mercy to his anointed, to David, and to his seed for evermore.
World English Bible (WEB)
Great deliverance gives he to his king, Shows loving kindness to his anointed, To David and to his seed, forevermore.
Young's Literal Translation (YLT)
Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed -- unto the age!'
| He is the tower | מִגְדֹּ֖יל | migdôyl | meeɡ-DOIL |
| salvation of | יְשׁוּע֣וֹת | yĕšûʿôt | yeh-shoo-OTE |
| for his king: | מַלְכּ֑וֹ | malkô | mahl-KOH |
| and sheweth | וְעֹֽשֶׂה | wĕʿōśe | veh-OH-seh |
| mercy | חֶ֧סֶד | ḥesed | HEH-sed |
| to his anointed, | לִמְשִׁיח֛וֹ | limšîḥô | leem-shee-HOH |
| unto David, | לְדָוִ֥ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| seed his to and | וּלְזַרְע֖וֹ | ûlĕzarʿô | oo-leh-zahr-OH |
| for | עַד | ʿad | ad |
| evermore. | עוֹלָֽם׃ | ʿôlām | oh-LAHM |
Cross Reference
Psalm 144:10
તે રાજાઓને તારણ આપે છે; તે પોતાના સેવક દાઉદને ઘાતકી તરવારથી બચાવનાર છે.
Psalm 89:29
હું તેમની વંશાવળી સદાને માટે પ્રસ્થાપિત કરીશ. સ્વર્ગના અવિનાશી દિવસો જેમ, તેના શાસનનો અંત આવશે નહિ.
Psalm 89:20
મારો સેવક દાઉદ મને મળ્યો છે; મેં તેને મારા પવિત્ર તેલથી અભિષિકત કર્યો છે.
Psalm 18:50
યહોવા તેમના દ્વારા પસંદ કરેલા રાજાઓને ઘણા વિજયો મેળવવામાં મદદ કરે છે, યહોવા પોતે અભિષિકત કરેલા રાજાઓ પ્રતિ દયા બતાવે છે. યહોવા દાઉદ તથા તેનાં વંશજો પ્રતિ હંમેશા વિશ્વાસુ રહેશે.
2 Samuel 7:12
“તું મૃત્યુ પામીશ ત્યારે તને તારા પૂર્વજો સાથે દફનાવવામાં આવશે. હું તારા પુત્રોમાંના એકને તારા રાજયાસન ઉપર બેસાડીશ.
Revelation 11:15
સાતમાં દૂતે તેનું રણશિંગડું વગાડ્યું. પછી આકાશમાં મોટે સાદે વાણીઓ થઈ. વાણીઓએ કહ્યું કે:“આ જગતનું રાજ્ય હવે આપણા પ્રભુ, અને તેના ખ્રિસ્તનું છે; તે સદાસર્વકાળ રાજ કરશે.”
Luke 1:31
ધ્યાનથી કાળજીપૂર્વક સાંભળ! તને ગર્ભ રહેશે અને તું દીકરાને જન્મ આપશે. તેનું નામ તું ઈસુ પાડશે.
Jeremiah 30:9
તેઓ પોતાના દેવ યહોવાની અને દાઉદની જેના એક વંશજને હું તેમનો રાજા બનાવનાર છું. તેની સેવા કરશે. એમ યહોવા કહે છે.
Psalm 91:2
હું યહોવાને કહું છું કે, “તમે મારો આશ્રય અને ગઢ છો એજ મારા દેવ છે, હું તમારો વિશ્વાસ કરું છું.”
Psalm 89:36
તેમનાં સંતાન સર્વકાળ ટકશે, અને સૂર્યની જેમ તેમની હકૂમત સર્વદા ટકશે.
Psalm 89:26
તે મને કહેશે; તમે મારા પિતા છો તમે મારું તારણ કરનાર ખડક છો, તમે મારા દેવ છો જે મને બચાવે છે.
Psalm 89:24
પરંતુ મારું વિશ્વાસપણું તથા મારી કૃપા તેમની સાથે ચાલુ રહેશે; ને હું નિરંતર પ્રેમ રાખીશ; મારા નામને માટે પણ હું તેમને મહાન બનાવીશ.
Psalm 48:3
તે નગરના મહેલોમાં દેવ આશ્રયની જગા તરીકે ઓળખાય છે.
Psalm 21:1
હે યહોવા, તમારી શકિતથી રાજા ખૂબ આનંદ પામે છે. તમારા તારણથી તેને એટલો બધો ગર્વ અને આનંદ થાય છે.
Psalm 3:3
પણ, હે યહોવા, તમે મારી ઢાલ છો; તમે મારું ગૌરવ છો; શરમથી ઝૂકી ગયેલા મારા માથાને ફકત તમે જ ઉપર ઊઠાવી શકશો.
2 Samuel 22:2
“યહોવા માંરો ખડકછે. તે માંરો કદી નિષ્ફળ ન જાય એવો આશરો છે, તે માંરૂં છુપાવાનું સ્થળ છે, માંરું શરણ છે.