2 Samuel 22:30
યહોવા, આપની મદદથી હું સૈનિકો સાથે દોડી શકું છું, દેવની મદદથી હું દુશ્મનોની દીવાલો કૂદીને જઇ શકું છું.
2 Samuel 22:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
American Standard Version (ASV)
For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.
Bible in Basic English (BBE)
By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.
Darby English Bible (DBY)
For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
Webster's Bible (WBT)
For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
World English Bible (WEB)
For by you I run on a troop; By my God do I leap over a wall.
Young's Literal Translation (YLT)
For by Thee I run -- a troop, By my God I leap a wall.
| For | כִּ֥י | kî | kee |
| run have I thee by | בְכָ֖ה | bĕkâ | veh-HA |
| through a troop: | אָר֣וּץ | ʾārûṣ | ah-ROOTS |
| God my by | גְּד֑וּד | gĕdûd | ɡeh-DOOD |
| have I leaped over | בֵּֽאלֹהַ֖י | bēʾlōhay | bay-loh-HAI |
| a wall. | אֲדַלֶּג | ʾădalleg | uh-da-LEɡ |
| שֽׁוּר׃ | šûr | shoor |
Cross Reference
Psalm 18:29
તમારા સાર્મથ્ય વડે હું હવે કિલ્લો પણ કૂદી જાઉઁ છું. અને કોઇપણ સૈન્યની ટૂકડી પર હું આક્રમણ કરી શકું છુ.
Psalm 118:10
બધી પ્રજાઓએ મને ઘેરી લીધો છે, પણ હું યહોવાનું નામ લઇને તેમને પરાજીત કરીશ.
Romans 8:37
દેવ દ્વારા જેણે આપણા પર પ્રેમ દર્શાવ્યો છે, તેના દ્વારા આ બધી બાબતોમાં આપણને સંપૂર્ણ વિજય પ્રાપ્ત થયો છે.
Philippians 4:13
ખ્રિસ્તને કારણે આ બધું હું કરી શકું છું, કારણ કે તે મને આમ કરવાનું સાર્મથ્ય આપે છે.