2 Kings 16:7 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 2 Kings 2 Kings 16 2 Kings 16:7

2 Kings 16:7
પછી આહાઝે આશ્શૂરના રાજા તિગ્લાથ પિલેસેરને સંદેશવાહકો મોકલીને કહેવડાવ્યું કે, “હું તથા આપના પુત્ર બરાબર છીએ. અને આપનો સેવક છું, આવો, અને ઇસ્રાએલના રાજાઓ અને અરામીઓ સામે લડવામાં મારી મદદ કરો.”

2 Kings 16:62 Kings 162 Kings 16:8

2 Kings 16:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me.

American Standard Version (ASV)
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Bible in Basic English (BBE)
So Ahaz sent representatives to Tiglath-pileser, king of Assyria, saying, I am your servant and your son; come to my help against the kings of Aram and Israel who have taken up arms against me.

Darby English Bible (DBY)
And Ahaz sent messengers to Tiglath-Pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who have risen up against me.

Webster's Bible (WBT)
So Ahaz sent messengers to Tiglath-pileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me from the hand of the king of Syria, and from the hand of the king of Israel, who rise up against me.

World English Bible (WEB)
So Ahaz sent messengers to Tiglath Pileser king of Assyria, saying, I am your servant and your son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, who rise up against me.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ahaz sendeth messengers unto Tiglath-Pileser king of Asshur, saying, `Thy servant and thy son `am' I; come up and save me out of the hand of the king of Aram, and out of the hand of the king of Israel, who are rising up against me.'

So
Ahaz
וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
אָחָ֜זʾāḥāzah-HAHZ
messengers
מַלְאָכִ֗יםmalʾākîmmahl-ah-HEEM
to
אֶלʾelel
Tiglath-pileser
תִּ֠גְלַתtiglatTEEɡ-laht
king
פְּלֶ֤סֶרpĕleserpeh-LEH-ser
of
Assyria,
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
saying,
אַשּׁוּר֙ʾaššûrah-SHOOR
I
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
servant
thy
am
עַבְדְּךָ֥ʿabdĕkāav-deh-HA
and
thy
son:
וּבִנְךָ֖ûbinkāoo-veen-HA
up,
come
אָ֑נִיʾānîAH-nee
and
save
עֲלֵ֨הʿălēuh-LAY
hand
the
of
out
me
וְהֽוֹשִׁעֵ֜נִיwĕhôšiʿēnîveh-hoh-shee-A-nee
of
the
king
מִכַּ֣ףmikkapmee-KAHF
of
Syria,
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
hand
the
of
out
and
אֲרָ֗םʾărāmuh-RAHM
of
the
king
וּמִכַּף֙ûmikkapoo-mee-KAHF
Israel,
of
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
which
rise
up
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
against
הַקּוֹמִ֖יםhaqqômîmha-koh-MEEM
me.
עָלָֽי׃ʿālāyah-LAI

Cross Reference

2 Kings 15:29
ઇસ્રાએલના રાજા પેકાહના શાસન દરમ્યાન આશ્શૂરનો રાજા તિગ્લાથે-પિલેસેરથી ચઢી આવીને ઇયોન, આબેલ બેથ-માઅખાહ, યાનોઆહ, કેદેશ, હાસોર, ગિલયાદ તેમ જ ગાલીલ અને નફતાલીના બધા પ્રદેશને સર કરી લીધાં અને ત્યાંના લોકોને આશ્શૂરમાં બંદી બનાવીને લઇ ગયો.

Hosea 14:3
આશ્શૂર અમને બચાવી શકશે નહિ; હવે અમે કદી યુદ્ધના ઘોડાને ભરોસે રહીશું નહિ, અને હવે અમે કદી હાથે ઘડેલી મૂર્તિને અમારો દેવ કહીશું નહિ’ તમે જ અનાથના નાથ છો.

Lamentations 4:17
મદદની આશામાં સમય જોઇ જોઇ, અમારી આંખો પણ થાકી ગઇ. પ્રજા રક્ષકની આશાએ રાહ જોઇ રહી પરંતુ અમને બચાવવા કોઇ ન આવ્યું.

Jeremiah 17:5
આ યહોવાના વચન છે, “એને શાપિત જાણજો જે મારાથી વિમુખ થઇને માણસ પર વિશ્વાસ રાખે છે, જે માટીના માનવીને પોતાનો આધાર માને છે!

Psalm 146:3
તમે રાજાઓ કે માણસોનો ભરોસો ન રાખો, કારણકે તેમની પાસે તારણ નથી.

2 Chronicles 28:20
આશ્શૂરનો રાજા તિલ્ગાથ-પિલ્નેસેર આવ્યો ખરો પણ તેને મદદ કરવાને બદલે તેણે તેને ઘેરો ઘાલ્યો.

2 Chronicles 28:16
એ વખતે રાજા આહાઝે આશ્શૂરના રાજાને પોતાની વહારે આવવા કહેવડાવ્યું.

1 Chronicles 5:26
ઇસ્રાએલના દેવ આશ્શૂરના રાજા પૂલનું તથા આશ્શૂરના રાજા તિલ્ગાથ-પિલ્નેસેરનું મન ઉશ્કેર્યું, તેથી તેણે તેઓને, એટલે રૂબેનીઓને, ગાદીઓને તથા મનાશ્શાના અર્ધકુલસમૂહને, પકડી લઈ જઈને તેઓને હલાહ; હાબોર, હારામ અને ગોઝાન નદીને કાંઠે લાવીને વસાવ્યા; ત્યાં આજપર્યત તેઓ રહે છે.

1 Kings 20:32
આથી તેઓએ શોકના વસ્રો પહેર્યા અને માંથા પર દોરડાં બાંધીને ઇસ્રાએલના રાજા પાસે જઈને તેને કહ્યું, “આપના સેવક બેન-હદાદ કહેવડાવે છે, મહેરબાની કરીને મને જીવનદાન આપો.” તેણે જવાબ આપ્યો, “શું તે હજી જીવતો છે? તે તો માંરો ભાઈ છે.”

1 Kings 20:4
ઇસ્રાએલના રાજાએ જવાબ આપ્યો, “જેવી આપની આજ્ઞા, માંરા ધણી, હું અને માંરી પાસે જે બધું છે તે સર્વસ્વ આપના જ છે.”