1 Samuel 25:30
અને જયારે યહોવા આપનું ભલું કરવાનાં બધાં વચનો પૂરાં કરશે અને આપને દેવ ઇસ્રાએલના રાજા બનાવશે,
And it shall come to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
when | כִּֽי | kî | kee |
Lord the | יַעֲשֶׂ֤ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
shall have done | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
to my lord | לַֽאדֹנִ֔י | laʾdōnî | la-doh-NEE |
all to according | כְּכֹ֛ל | kĕkōl | keh-HOLE |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
the good | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
that | אֶת | ʾet | et |
spoken hath he | הַטּוֹבָ֖ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
concerning | עָלֶ֑יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
appointed have shall and thee, | וְצִוְּךָ֥ | wĕṣiwwĕkā | veh-tsee-weh-HA |
thee ruler | לְנָגִ֖יד | lĕnāgîd | leh-na-ɡEED |
over | עַל | ʿal | al |
Israel; | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |