1 Peter 4:15
ખૂની, દુષ્કર્મી, ચોર અથવા બીજા લોકોના કામમાં દખલ કરનારના જેવા ન થશો, આમ કરનાર વ્યક્તિ દુ:ખી થશે પરંતુ તમારામાંથી કોઇ દુ:ખી નહિ થાય.
1 Peter 4:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
American Standard Version (ASV)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil-doer, or as a meddler in other men's matters:
Bible in Basic English (BBE)
Let no one among you undergo punishment as a taker of life, or as a thief, or as an evil-doer, or as one who is over-interested in other men's business;
Darby English Bible (DBY)
Let none of you suffer indeed as murderer, or thief, or evildoer, or as overseer of other people's matters;
World English Bible (WEB)
For let none of you suffer as a murderer, or a thief, or an evil doer, or as a meddler in other men's matters.
Young's Literal Translation (YLT)
for let none of you suffer as a murderer, or thief, or evil-doer, or as an inspector into other men's matters;
| But | μὴ | mē | may |
| let none | γάρ | gar | gahr |
| τις | tis | tees | |
| of you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| suffer | πασχέτω | paschetō | pa-SKAY-toh |
| as | ὡς | hōs | ose |
| a murderer, | φονεὺς | phoneus | foh-NAYFS |
| or | ἢ | ē | ay |
| thief, a as | κλέπτης | kleptēs | KLAY-ptase |
| or | ἢ | ē | ay |
| as an evildoer, | κακοποιὸς | kakopoios | ka-koh-poo-OSE |
| or | ἢ | ē | ay |
| as | ὡς | hōs | ose |
| a busybody in other men's matters. | ἀλλοτριοεπίσκοπος· | allotrioepiskopos | al-loh-tree-oh-ay-PEE-skoh-pose |
Cross Reference
1 Thessalonians 4:11
શાંતિપૂર્ણ જીવન માટે તમે જે કઈ કરી શકો તે કરો. તમારું પોતાનું કામકાજ સંભાળો. તમારું પોતાનું જ કામ કરો. તમને આમ કરવાનું અમે ક્યારનું જ જણાવેલ છે.
2 Thessalonians 3:11
અમે એવું સાંભળીએ છીએ કે તમારા સમૂહમાં કેટલાએક લોકો ઉદ્યોગ કરતા નથી. તેઓ કશું જ કરતા નથી. અને તે લોકો બીજા લોકોના જીવનવ્યહારમાં ઘાલમેલ કરે છે.
1 Timothy 5:13
વળી, તે જુવાન વિધવાઓ ઘેરઘેર ભટકવાનું શરું કરે છે અને પોતાનો સમય વેડફે છે. તેઓ નિંદા અને કૂથલી કરવાનું શરું કરી દે છે અને બીજા લોકોના જીવનમાં રસ લેતી થઈ જાય છે. જે ન બોલવું જોઈએ તે તેઓ બોલવા લાગે છે.
Matthew 5:11
“તમે મારા શિષ્યો છો માટે લોકો તમારા વિષે ખરાબ બોલે, તમારી ઉપર જુલ્મ ગુજારે કે તમારા વિરૂદ્દ જુઠ્ઠાણું લાવે તો પણ તમને ધન્ય છે.
2 Timothy 2:9
9કારણ કે એ સુવાર્તા હું કહેતો ફરું છું. તેથી હું ગુનેગારની જેમ દુ:ખ સહન કરું એમ મને ગુનેગાર વ્યક્તિની જેમ સાંકળોથી પણ બાંધી રાખ્યો છે. પરંતુ દેવનો ઉપદેશ કઈ બંધનમાં નથી.
1 Peter 2:19
પોતે કશુજ ખરાબ ન કર્યુ હોય છતાં કોઇ વ્યક્તિને દુ:ખ સહન કરવું પડે. તો તે વ્યક્તિ દેવનો વિચાર કરીને દુ:ખ સહન કરે તો તેનાથી દેવને આનંદ થાય છે.
1 Peter 3:17
ખરાબ કામ કરી અને સહન કરવું એના કરતાં સારું કામ કરી અને સહન કરવું તે વધારે સારું છે. હા, જો દેવ તમે ઈચ્છતો હોય તો તે વધારે સારું છે.