1 Kings 10:26 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 1 Kings 1 Kings 10 1 Kings 10:26

1 Kings 10:26
સુલેમાંને રથો અને ઘોડાઓની એક મોટી સેના ઊભી કરી, તેની પાસે 1,400 રથો અને 12,000 ઘોડા હતા. એમાંના કેટલાક એણે ચોક્કસ નિયુકત નગરોમાં રાખ્યા અને બાકીના યરૂશાલેમમાં રાખ્યા.

1 Kings 10:251 Kings 101 Kings 10:27

1 Kings 10:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
And Solomon got together war-carriages and horsemen; he had one thousand, four hundred carriages and twelve thousand horsemen, whom he kept, some in the carriage-towns and some with the king at Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And Solomon gathered chariots and horsemen; and he had a thousand four hundred chariots, and twelve thousand horsemen; and he placed them in the chariot-cities, and with the king at Jerusalem.

Webster's Bible (WBT)
And Solomon collected chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.

World English Bible (WEB)
Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, that he bestowed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.

Young's Literal Translation (YLT)
And Solomon gathereth chariots, and horsemen, and he hath a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, and he placeth them in the cities of the chariot, and with the king in Jerusalem.

And
Solomon
וַיֶּֽאֱסֹ֣ףwayyeʾĕsōpva-yeh-ay-SOFE
gathered
together
שְׁלֹמֹה֮šĕlōmōhsheh-loh-MOH
chariots
רֶ֣כֶבrekebREH-hev
and
horsemen:
וּפָֽרָשִׁים֒ûpārāšîmoo-fa-ra-SHEEM
had
he
and
וַֽיְהִיwayhîVA-hee
a
thousand
ל֗וֹloh
and
four
אֶ֤לֶףʾelepEH-lef
hundred
וְאַרְבַּעwĕʾarbaʿveh-ar-BA
chariots,
מֵאוֹת֙mēʾôtmay-OTE
twelve
and
רֶ֔כֶבrekebREH-hev

וּשְׁנֵיםûšĕnêmoo-sheh-NAME
thousand
עָשָׂ֥רʿāśārah-SAHR
horsemen,
אֶ֖לֶףʾelepEH-lef
whom
he
bestowed
פָּֽרָשִׁ֑יםpārāšîmpa-ra-SHEEM
cities
the
in
וַיַּנְחֵם֙wayyanḥēmva-yahn-HAME
for
chariots,
בְּעָרֵ֣יbĕʿārêbeh-ah-RAY
and
with
הָרֶ֔כֶבhārekebha-REH-hev
the
king
וְעִםwĕʿimveh-EEM
at
Jerusalem.
הַמֶּ֖לֶךְhammelekha-MEH-lek
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃bîrûšāloimbee-ROO-sha-loh-EEM

Cross Reference

2 Chronicles 9:25
સુલેમાન પાસે ઘોડાઓ અને રથો માટે 4,000 તબેલા તેમજ 12,000 ઘોડેસવારો હતા, એમાંના કટેલાંક એણે રથનગરોમાં રાખ્યા અને બાકીના પોતાની પાસે યરૂશાલેમમાં રાખ્યા.

1 Kings 4:26
સુલેમાંન પાસે રથોના ઘોડાઓ માંટે 40,000 તબેલા હતા અને 12,000 રથ ચાલકો હતા.

Deuteronomy 17:16
તે રાજા પાસે મોટી સંખ્યામાં ઘોડાઓ ન હોવા જોઇએ. અને તેણે ઘોડાઓ લાવવા માંટે પોતાના માંણસોને મિસર મોકલવા નહિ. યહોવાએ આદેશ કર્યો છે કે, ‘તમાંરે ફરી કદી મિસર પાછા જવું નહિ.’

1 Kings 9:19
તેમજ પોતાનાં બધાં ભંડારનાં નગરો, તેમજ જે શહેરોમાં એ પોતાના રથ અને ઘોડાઓ રાખતો હતો તે પણ ફરી બંધાવ્યાં. અને યરૂશાલેમ લબાનોન અને તેના સમગ્ર સામ્રાજ્ય ફરતે એણે જે કંઈ બંધાવવા વિચાર્યુ હતું તે બધું પણ તેણે બંધાવ્યું.

2 Chronicles 1:14
સુલેમાને રથો અને ઘોડાઓની એક મોટી સેના ઊભી કરી. તેની પાસે 1,400 રથો અને12,00 ઘોડા હતા, તેમાંના કેટલાક તેણે રથ રાખવાના નગરોમાં રાખ્યા અને બાકીના પોતાની પાસે યરૂશાલેમમાં રાખ્યા.

Isaiah 2:7
વળી તેમનો દેશ સોનાચાંદીથી ભરપૂર છે. તેમના ભંડારનો કોઇ પાર નથી. તેમનો દેશ ઘોડાઓથી ભરાઇ ગયો છે. તેમના રથોનો કોઇ પાર નથી.