1 Corinthians 2:1
પ્રિય ભાઈઓ અને બહેનો, જ્યારે હું તમારી પાસે આવ્યો ત્યારે મેં તમારી સમક્ષ દેવ વિષેનું સત્ય પ્રગટ કર્યુ. પણ મેં સુશોભિત વચનો કે ઉત્કૃષ્ટ જ્ઞાનનો ઉપયોગ કર્યો ન હતો.
And I, | Κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
brethren, | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
when I came | πρὸς | pros | prose |
to | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
you, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
not | οὐ | ou | oo |
with | καθ' | kath | kahth |
excellency | ὑπεροχὴν | hyperochēn | yoo-pare-oh-HANE |
speech of | λόγου | logou | LOH-goo |
or | ἢ | ē | ay |
of wisdom, | σοφίας | sophias | soh-FEE-as |
declaring | καταγγέλλων | katangellōn | ka-tahng-GALE-lone |
you unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
the | τὸ | to | toh |
testimony | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
of | τοῦ | tou | too |
God. | θεοῦ | theou | thay-OO |