1 Chronicles 26:27
એ લોકોએ યુદ્ધો દરમ્યાન મળેલી લૂંટમાંનો કેટલોક ભાગ યહોવાના મંદિરને ભેટ તરીકે આપ્યો હતો.
1 Chronicles 26:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
From the goods taken in war, they gave, as a holy offering, materials for the building of the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
(from the wars and out of the spoils had they dedicated [them], to maintain the house of Jehovah),
Webster's Bible (WBT)
Out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
Out of the spoil won in battles did they dedicate to repair the house of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
from the battles, even from the spoil they sanctified to strengthen the house of Jehovah;
| Out of | מִן | min | meen |
| the spoils | הַמִּלְחָמ֥וֹת | hammilḥāmôt | ha-meel-ha-MOTE |
| won in | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
| battles | הַשָּׁלָ֖ל | haššālāl | ha-sha-LAHL |
| dedicate they did | הִקְדִּ֑ישׁוּ | hiqdîšû | heek-DEE-shoo |
| to maintain | לְחַזֵּ֖ק | lĕḥazzēq | leh-ha-ZAKE |
| the house | לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Joshua 6:19
સોના અને ચાંદીની જેમ જ લોખંડનાં બધા પાત્ર યહોવાને માંટે અલગ રાખેલા છે અને તમાંરે તે બધું યહોવાના ભંડારમાં આપવાનું છે.”
2 Kings 12:14
પણ તેઓ આ નાણાંમાંથી કારીગરોને મજૂરી ચૂકવતા અને સમારકામનું ખર્ચ કરતા.
Nehemiah 10:32
“અમે અમારા પોતાના દેવના મંદિરની પૂરતી કાળજી રાખવા માટે પ્રતિવર્ષ 1/3 શેકેલઆપવાનો નિયમ કર્યો.