1 Chronicles 19:10
જ્યારે યોઆબે જોયું કે, પોતાના પર આગળપાછળથી બંને બાજુએથી હુમલો થવાનો છે. ત્યારે તેણે ઇસ્રાએલના ચુનંદા લડવૈયાઓને પસંદ કરીને અરામીઓની સામે ગોઠવી દીધા.
Now when Joab | וַיַּ֣רְא | wayyar | va-YAHR |
saw | יוֹאָ֗ב | yôʾāb | yoh-AV |
that | כִּֽי | kî | kee |
the battle | הָיְתָ֧ה | hāytâ | hai-TA |
פְנֵי | pĕnê | feh-NAY | |
set was | הַמִּלְחָמָ֛ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA |
against | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
him before | פָּנִ֣ים | pānîm | pa-NEEM |
and behind, | וְאָח֑וֹר | wĕʾāḥôr | veh-ah-HORE |
out chose he | וַיִּבְחַ֗ר | wayyibḥar | va-yeev-HAHR |
of all | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
the choice | בָּחוּר֙ | bāḥûr | ba-HOOR |
of Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֔ל | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |
array in them put and | וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
against | לִקְרַ֥את | liqrat | leek-RAHT |
the Syrians. | אֲרָֽם׃ | ʾărām | uh-RAHM |