1 Chronicles 10:8 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 10 1 Chronicles 10:8

1 Chronicles 10:8
બીજે દિવસે પલિસ્તીઓએ યુદ્ધમાં મૃત્યુ પામેલાઓના શરીરો પરથી લૂંટ ભેગી કરવા પાછા ગયા, ત્યારે તેઓએ શાઉલ અને તેના પુત્રોના શબ જોયાં.

1 Chronicles 10:71 Chronicles 101 Chronicles 10:9

1 Chronicles 10:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.

Bible in Basic English (BBE)
Now the day after, when the Philistines came to take their goods from the dead, they saw Saul and his sons dead in Mount Gilboa.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass the next day, that the Philistines came to strip the slain, and they found Saul and his sons fallen on mount Gilboa.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen in mount Gilboa.

World English Bible (WEB)
It happened on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his sons fallen on Mount Gilboa.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, on the morrow, that the Philistines come to strip the wounded, and find Saul and his sons fallen in mount Gilboa,

And
it
came
to
pass
וַֽיְהִי֙wayhiyva-HEE
morrow,
the
on
מִֽמָּחֳרָ֔תmimmāḥŏrātmee-ma-hoh-RAHT
when
the
Philistines
וַיָּבֹ֣אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
came
פְלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
to
strip
לְפַשֵּׁ֖טlĕpaššēṭleh-fa-SHATE

אֶתʾetet
the
slain,
הַֽחֲלָלִ֑יםhaḥălālîmha-huh-la-LEEM
that
they
found
וַֽיִּמְצְא֤וּwayyimṣĕʾûva-yeem-tseh-OO

אֶתʾetet
Saul
שָׁאוּל֙šāʾûlsha-OOL
sons
his
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
fallen
בָּנָ֔יוbānāywba-NAV
in
mount
נֹֽפְלִ֖יםnōpĕlîmnoh-feh-LEEM
Gilboa.
בְּהַ֥רbĕharbeh-HAHR
גִּלְבֹּֽעַ׃gilbōaʿɡeel-BOH-ah

Cross Reference

1 Samuel 31:8
બીજે દિવસે પલિસ્તીઓ, મૃતદેહો પરથી વસ્રાદિ અલંકારો લૂંટી લેવા આવ્યા, ત્યારે તેમણે શાઉલને અને તેના ત્રણ પુત્રોને ગિલ્બોઆના ડુંગર પર મરેલા પડેલા જોયા.

2 Kings 3:23
તેઓ બોલી ઊઠયા, “આ તો લોહી છે! રાજાઓ અંદર અંદર લડ્યા હોવા જોઈએ અને તેમણે એકબીજાને કાપી નાખ્યા હોવા જોઈએ. માંટે ચાલો, આપણે તેઓની છાવણીમાં જઈને લૂંટ ચલાવીએ.”

2 Chronicles 20:25
યહોશાફાટ રાજા અને તેના લોકો લૂંટ એકત્ર કરવા લાગ્યા. તેઓને નાણાં, પોશાક, અલંકારો અને રોજીંદા જીવનની વસ્તુસંગ્રહ કરી અને લઇ લીધી. આ લૂંટ એટલી બધી હતી કે તે બધી લઇ જવા માટે તેઓને ત્રણ દિવસ લાગ્યા.