Isaiah 58:13 in Guide

Guide Guide Bible Isaiah Isaiah 58 Isaiah 58:13
Isaiah 58:12Isaiah 58Isaiah 58:14

Isaiah 58:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

American Standard Version (ASV)
If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, `and' the holy of Jehovah honorable; and shalt honor it, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking `thine own' words:

Bible in Basic English (BBE)
If you keep the Sabbath with care, not doing your business on my holy day; and if the Sabbath seems to you a delight, and the new moon of the Lord a thing to be honoured; and if you give respect to him by not doing your business, or going after your pleasure, or saying unholy words;

Darby English Bible (DBY)
If thou turn back thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight, the holy [day] of Jehovah, honourable; and thou honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [idle] words;

World English Bible (WEB)
If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the Sabbath a delight, [and] the holy of Yahweh honorable; and shall honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking [your own] words:

Young's Literal Translation (YLT)
If thou dost turn from the sabbath thy foot, Doing thine own pleasure on My holy day, And hast cried to the sabbath, `A delight,' To the holy of Jehovah, `Honoured,' And hast honoured it, without doing thine own ways, Without finding thine own pleasure, And speaking a word.

If
אִםʾimeem
thou
turn
away
תָּשִׁ֤יבtāšîbta-SHEEV
thy
foot
מִשַּׁבָּת֙miššabbātmee-sha-BAHT
sabbath,
the
from
רַגְלֶ֔ךָraglekārahɡ-LEH-ha
from
doing
עֲשׂ֥וֹתʿăśôtuh-SOTE
pleasure
thy
חֲפָצֶ֖ךָḥăpāṣekāhuh-fa-TSEH-ha
on
my
holy
בְּי֣וֹםbĕyômbeh-YOME
day;
קָדְשִׁ֑יqodšîkode-SHEE
call
and
וְקָרָ֨אתָwĕqārāʾtāveh-ka-RA-ta
the
sabbath
לַשַּׁבָּ֜תlaššabbātla-sha-BAHT
a
delight,
עֹ֗נֶגʿōnegOH-neɡ
holy
the
לִקְד֤וֹשׁliqdôšleek-DOHSH
of
the
Lord,
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
honourable;
מְכֻבָּ֔דmĕkubbādmeh-hoo-BAHD
honour
shalt
and
וְכִבַּדְתּוֹ֙wĕkibbadtôveh-hee-bahd-TOH
him,
not
doing
מֵעֲשׂ֣וֹתmēʿăśôtmay-uh-SOTE
ways,
own
thine
דְּרָכֶ֔יךָdĕrākêkādeh-ra-HAY-ha
nor
finding
מִמְּצ֥וֹאmimmĕṣôʾmee-meh-TSOH
pleasure,
own
thine
חֶפְצְךָ֖ḥepṣĕkāhef-tseh-HA
nor
speaking
וְדַבֵּ֥רwĕdabbērveh-da-BARE
thine
own
words:
דָּבָֽר׃dābārda-VAHR