Ezekiel 21:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
American Standard Version (ASV)
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
Bible in Basic English (BBE)
It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
Darby English Bible (DBY)
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
World English Bible (WEB)
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it condemns every tree.
Young's Literal Translation (YLT)
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.
| It is sharpened | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| to | טְבֹ֤חַ | ṭĕbōaḥ | teh-VOH-ak |
| make a sore | טֶ֙בַח֙ | ṭebaḥ | TEH-VAHK |
| slaughter; | הוּחַ֔דָּה | hûḥaddâ | hoo-HA-da |
| it is furbished | לְמַעַן | lĕmaʿan | leh-ma-AN |
| that | הֱיֵה | hĕyē | hay-YAY |
| it may glitter: | לָ֥הּ | lāh | la |
| בָּ֖רָק | bāroq | BA-roke | |
| should we then | מֹרָ֑טָּה | mōrāṭṭâ | moh-RA-ta |
| make mirth? | א֣וֹ | ʾô | oh |
| it contemneth | נָשִׂ֔ישׂ | nāśîś | na-SEES |
| rod the | שֵׁ֥בֶט | šēbeṭ | SHAY-vet |
| of my son, | בְּנִ֖י | bĕnî | beh-NEE |
| as every | מֹאֶ֥סֶת | mōʾeset | moh-EH-set |
| tree. | כָּל | kāl | kahl |
| עֵֽץ׃ | ʿēṣ | ayts |