Ezekiel 4:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
American Standard Version (ASV)
And take thou unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face toward it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
And take a flat iron plate, and put it for a wall of iron between you and the town: and let your face be turned to it, and it will be shut in and you will make an attack on it. This will be a sign to the children of Israel.
Darby English Bible (DBY)
And take thou unto thee an iron plate, and put it [for] a wall of iron between thee and the city; and set thy face against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: this shall be a sign to the house of Israel.
World English Bible (WEB)
Take for yourself an iron pan, and set it for a wall of iron between you and the city: and set your face toward it, and it shall be besieged, and you shall lay siege against it. This shall be a sign to the house of Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou, take to thee an iron pan, and thou hast made it a wall of iron between thee and the city; and thou hast prepared thy face against it, and it hath been in a siege, yea, thou hast laid siege against it. A sign it `is' to the house of Israel.
| Moreover take | וְאַתָּ֤ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| thou | קַח | qaḥ | kahk |
| iron an thee unto | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
| pan, | מַחֲבַ֣ת | maḥăbat | ma-huh-VAHT |
| and set | בַּרְזֶ֔ל | barzel | bahr-ZEL |
| wall a for it | וְנָתַתָּ֤ה | wĕnātattâ | veh-na-ta-TA |
| of iron | אוֹתָהּ֙ | ʾôtāh | oh-TA |
| between | קִ֣יר | qîr | keer |
| city: the and thee | בַּרְזֶ֔ל | barzel | bahr-ZEL |
| and set | בֵּינְךָ֖ | bênĕkā | bay-neh-HA |
| וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE | |
| face thy | הָעִ֑יר | hāʿîr | ha-EER |
| against | וַהֲכִינֹתָה֩ | wahăkînōtāh | va-huh-hee-noh-TA |
| be shall it and it, | אֶת | ʾet | et |
| besieged, | פָּנֶ֨יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
| siege lay shalt thou and | אֵלֶ֜יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| against | וְהָיְתָ֤ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
| it. This | בַמָּצוֹר֙ | bammāṣôr | va-ma-TSORE |
| sign a be shall | וְצַרְתָּ֣ | wĕṣartā | veh-tsahr-TA |
| to the house | עָלֶ֔יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| of Israel. | א֥וֹת | ʾôt | ote |
| הִ֖יא | hîʾ | hee | |
| לְבֵ֥ית | lĕbêt | leh-VATE | |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |