Zechariah 8:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
American Standard Version (ASV)
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.
Bible in Basic English (BBE)
For before those days there was no payment for a man's work, or for the use of a beast, and there was no peace for him who went out or him who came in, because of the attacker: for I had every man turned against his neighbour.
Darby English Bible (DBY)
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; and there was no peace for him that went out or that came in, because of the distress: for I let loose all men, every one against his neighbour.
World English Bible (WEB)
For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.
Young's Literal Translation (YLT)
For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour.
| For | כִּ֗י | kî | kee |
| before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
| these | הַיָּמִ֣ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| days | הָהֵ֔ם | hāhēm | ha-HAME |
| there was | שְׂכַ֤ר | śĕkar | seh-HAHR |
| no | הָֽאָדָם֙ | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| hire | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| for man, | נִֽהְיָ֔ה | nihĕyâ | nee-heh-YA |
| nor | וּשְׂכַ֥ר | ûśĕkar | oo-seh-HAHR |
| hire any | הַבְּהֵמָ֖ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
| for beast; | אֵינֶ֑נָּה | ʾênennâ | ay-NEH-na |
| neither | וְלַיּוֹצֵ֨א | wĕlayyôṣēʾ | veh-la-yoh-TSAY |
| peace any there was | וְלַבָּ֤א | wĕlabbāʾ | veh-la-BA |
| out went that him to | אֵין | ʾên | ane |
| or came in | שָׁלוֹם֙ | šālôm | sha-LOME |
| of because | מִן | min | meen |
| the affliction: | הַצָּ֔ר | haṣṣār | ha-TSAHR |
| set I for | וַאֲשַׁלַּ֥ח | waʾăšallaḥ | va-uh-sha-LAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| men | הָאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
| every one | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| against his neighbour. | בְּרֵעֵֽהוּ׃ | bĕrēʿēhû | beh-ray-ay-HOO |