Lamentations 2:19 in Electrical

Electrical Electrical Bible Lamentations Lamentations 2 Lamentations 2:19
Lamentations 2:18Lamentations 2Lamentations 2:20

Lamentations 2:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out thine heart like water before the face of the LORD: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger in the top of every street.

American Standard Version (ASV)
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out thy heart like water before the face of the Lord: Lift up thy hands toward him for the life of thy young children, that faint for hunger at the head of every street.

Bible in Basic English (BBE)
Up! give cries in the night, at the starting of the night-watches; let your heart be flowing out like water before the face of the Lord, lifting up your hands to him for the life of your young children who are falling down, feeble for need of food, at the top of every street.

Darby English Bible (DBY)
Arise, cry out in the night, in the beginning of the watches; pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands toward him for the life of thy young children, who faint from hunger at the top of all the streets.

World English Bible (WEB)
Arise, cry out in the night, at the beginning of the watches; Pour out your heart like water before the face of the Lord: Lift up your hands toward him for the life of your young children, that faint for hunger at the head of every street.

Young's Literal Translation (YLT)
Arise, cry aloud in the night, At the beginning of the watches. Pour out as water thy heart, Over against the face of the Lord, Lift up unto Him thy hands, for the soul of thine infants, Who are feeble with hunger at the head of all out-places.

Arise,
ק֣וּמִי׀qûmîKOO-mee
cry
out
רֹ֣נִּיrōnnîROH-nee
in
the
night:
בַלַּ֗יְלָballaylāva-LA-la
in
the
beginning
לְרֹאשׁ֙lĕrōšleh-ROHSH
of
the
watches
אַשְׁמֻר֔וֹתʾašmurôtash-moo-ROTE
pour
out
שִׁפְכִ֤יšipkîsheef-HEE
thine
heart
כַמַּ֙יִם֙kammayimha-MA-YEEM
like
water
לִבֵּ֔ךְlibbēklee-BAKE
before
נֹ֖כַחnōkaḥNOH-hahk
the
face
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
of
the
Lord:
אֲדֹנָ֑יʾădōnāyuh-doh-NAI
lift
up
שְׂאִ֧יśĕʾîseh-EE
thy
hands
אֵלָ֣יוʾēlāyway-LAV
toward
כַּפַּ֗יִךְkappayikka-PA-yeek
him
for
עַלʿalal
the
life
נֶ֙פֶשׁ֙nepešNEH-FESH
of
thy
young
children,
עֽוֹלָלַ֔יִךְʿôlālayikoh-la-LA-yeek
that
faint
הָעֲטוּפִ֥יםhāʿăṭûpîmha-uh-too-FEEM
for
hunger
בְּרָעָ֖בbĕrāʿābbeh-ra-AV
in
the
top
בְּרֹ֥אשׁbĕrōšbeh-ROHSH
of
every
כָּלkālkahl
street.
חוּצֽוֹת׃ḥûṣôthoo-TSOTE