Mark 6:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
American Standard Version (ASV)
and he charged them that they should take nothing for `their' journey, save a staff only; no bread, no wallet, now money in their purse;
Bible in Basic English (BBE)
And he said that they were to take nothing for their journey, but a stick only; no bread, no bag, no money in their pockets;
Darby English Bible (DBY)
and he commanded them that they should take nothing for the way, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their belt;
World English Bible (WEB)
He charged them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,
Young's Literal Translation (YLT)
and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only -- no scrip, no bread, no brass in the girdle,
| their | καὶ | kai | kay |
| their | παρήγγειλεν | parēngeilen | pa-RAYNG-gee-lane |
| And | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| commanded | ἵνα | hina | EE-na |
| them that nothing | μηδὲν | mēden | may-THANE |
| take | αἴρωσιν | airōsin | A-roh-seen |
| should | εἰς | eis | ees |
| they for | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
| journey, | εἰ | ei | ee |
| save | μὴ | mē | may |
staff | ῥάβδον | rhabdon | RAHV-thone |
| a | μόνον | monon | MOH-none |
| only; | μὴ | mē | may |
| no | πήραν | pēran | PAY-rahn |
| scrip, | μὴ | mē | may |
| no | ἄρτον | arton | AR-tone |
| bread, | μὴ | mē | may |
| no | εἰς | eis | ees |
| in | τὴν | tēn | tane |
purse: | ζώνην | zōnēn | ZOH-nane |
| money | χαλκόν | chalkon | hahl-KONE |