1 Samuel 25:28 in Community

Community Community Bible 1 Samuel 1 Samuel 25 1 Samuel 25:28
1 Samuel 25:271 Samuel 251 Samuel 25:29

1 Samuel 25:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

American Standard Version (ASV)
Forgive, I pray thee, the trespass of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a sure house, because my lord fighteth the battles of Jehovah; and evil shall not be found in thee all thy days.

Bible in Basic English (BBE)
And may the sin of your servant have forgiveness: for the Lord will certainly make your family strong, because my lord is fighting in the Lord's war; and no evil will be seen in you all your days.

Darby English Bible (DBY)
I pray thee, forgive the transgression of thy handmaid: for Jehovah will certainly make my lord a lasting house; because my lord fights the battles of Jehovah, and evil has not been found in thee all thy days.

Webster's Bible (WBT)
I pray thee, forgive the trespass of thy handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.

World English Bible (WEB)
Please forgive the trespass of your handmaid: for Yahweh will certainly make my lord a sure house, because my lord fights the battles of Yahweh; and evil shall not be found in you all your days.

Young's Literal Translation (YLT)
`Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee `all' thy days.

all
forgive
I
שָׂ֥אśāʾsa
thee,
נָ֖אnāʾna
pray
the
לְפֶ֣שַׁעlĕpešaʿleh-FEH-sha
trespass
of
thine
אֲמָתֶ֑ךָʾămātekāuh-ma-TEH-ha
handmaid:
כִּ֣יkee
for
certainly
עָשֹֽׂהʿāśōah-SOH
will
make
יַעֲשֶׂה֩yaʿăśehya-uh-SEH
Lord
יְהוָ֨הyĕhwâyeh-VA
the
my
לַֽאדֹנִ֜יlaʾdōnîla-doh-NEE
lord
house;
בַּ֣יִתbayitBA-yeet
a
נֶֽאֱמָ֗ןneʾĕmānneh-ay-MAHN
sure
כִּֽיkee
because
the
מִלְחֲמ֤וֹתmilḥămôtmeel-huh-MOTE
battles
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
of
the
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
Lord,
my
lord
נִלְחָ֔םnilḥāmneel-HAHM
fighteth
evil
וְרָעָ֛הwĕrāʿâveh-ra-AH
and
hath
לֹֽאlōʾloh
not
been
תִמָּצֵ֥אtimmāṣēʾtee-ma-TSAY
found
in
thee
thy
days.
בְךָ֖bĕkāveh-HA
מִיָּמֶֽיךָ׃miyyāmêkāmee-ya-MAY-ha