Revelation 2:14 in Coaching

Coaching Coaching Bible Revelation Revelation 2 Revelation 2:14
Revelation 2:13Revelation 2Revelation 2:15

Revelation 2:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

American Standard Version (ASV)
But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Bible in Basic English (BBE)
But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.

Darby English Bible (DBY)
But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat [of] idol sacrifices and commit fornication.

World English Bible (WEB)
But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

Young's Literal Translation (YLT)
`But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;

But
ἀλλ'allal
I
have
ἔχωechōA-hoh
against
thee,
things
κατὰkataka-TA
few
σοῦsousoo
a
ὀλίγαoligaoh-LEE-ga
because
ὅτιhotiOH-tee
hast
thou
ἔχειςecheisA-hees
there
ἐκεῖekeiake-EE
them
that
hold
κρατοῦνταςkratountaskra-TOON-tahs
the
τὴνtēntane
doctrine
διδαχὴνdidachēnthee-tha-HANE
of
Balaam,
Βαλαάμbalaamva-la-AM
who
ὃςhosose
taught
ἐδίδασκενedidaskenay-THEE-tha-skane

τὸνtontone
Balac
Βαλὰκbalakva-LAHK
cast
stumblingblock
before
the
children
Israel,
eat
idols,
and
to
βαλεῖνbaleinva-LEEN
commit
σκάνδαλονskandalonSKAHN-tha-lone
unto
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
sacrificed
τῶνtōntone
things
υἱῶνhuiōnyoo-ONE
to
Ἰσραήλisraēlees-ra-ALE
of
φαγεῖνphageinfa-GEEN
a
εἰδωλόθυταeidōlothytaee-thoh-LOH-thyoo-ta
to
καὶkaikay
fornication.
πορνεῦσαιporneusaipore-NAYF-say