Psalm 17:14 in Coaching

Coaching Coaching Bible Psalm Psalm 17 Psalm 17:14
Psalm 17:13Psalm 17Psalm 17:15

Psalm 17:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
From men which are thy hand, O LORD, from men of the world, which have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

American Standard Version (ASV)
From men by thy hand, O Jehovah, From men of the world, whose portion is in `this' life, And whose belly thou fillest with thy treasure: They are satisfied with children, And leave the rest of their substance to their babes.

Bible in Basic English (BBE)
With your hand, O Lord, from men, even men of the world, whose heritage is in this life, and whom you make full with your secret wealth: they are full of children; after their death their offspring take the rest of their goods.

Darby English Bible (DBY)
From men [who are] thy hand, O Jehovah, from men of this age: their portion is in [this] life, and their belly thou fillest with thy hid [treasure]; they have their fill of sons, and leave the rest of their [substance] to their children.

Webster's Bible (WBT)
From men who are thy hand, O LORD, from men of the world, who have their portion in this life, and whose belly thou fillest with thy hid treasure: they are full of children, and leave the rest of their substance to their babes.

World English Bible (WEB)
From men by your hand, Yahweh, From men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, And they store up wealth for their children.

Young's Literal Translation (YLT)
From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion `is' in life, And `with' Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied `with' sons; And have left their abundance to their sucklings.

have
which
מִֽמְתִ֥יםmimĕtîmmee-meh-TEEM
which
are
this
substance
יָדְךָ֙׀yodkāyode-HA
treasure:
From
יְהוָ֡הyĕhwâyeh-VA
men
hand,
מִֽמְתִ֬יםmimĕtîmmee-meh-TEEM
thy
O
Lord,
מֵחֶ֗לֶדmēḥeledmay-HEH-led
from
men
world,
the
חֶלְקָ֥םḥelqāmhel-KAHM
of
their
portion
בַּֽחַיִּים֮baḥayyîmba-ha-YEEM
in
life,
thy
וּֽצְפיּנְךָ֮ûṣĕpyynkāoo-tsef-yn-HA
with
hid
תְּמַלֵּ֪אtĕmallēʾteh-ma-LAY
fillest
thou
and
בִ֫טְנָ֥םbiṭnāmVEET-NAHM
whose
belly
are
full
יִשְׂבְּע֥וּyiśbĕʿûyees-beh-OO
they
of
בָנִ֑יםbānîmva-NEEM
children,
leave
וְהִנִּ֥יחוּwĕhinnîḥûveh-hee-NEE-hoo
and
the
יִ֝תְרָ֗םyitrāmYEET-RAHM
rest
of
their
to
their
babes.
לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃lĕʿôlĕlêhemleh-oh-leh-lay-HEM