Romans 3:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
American Standard Version (ASV)
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
Bible in Basic English (BBE)
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
Darby English Bible (DBY)
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison [is] under their lips:
World English Bible (WEB)
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
Young's Literal Translation (YLT)
A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips.
| is | τάφος | taphos | TA-fose |
| is | ἀνεῳγμένος | aneōgmenos | ah-nay-oge-MAY-nose |
| sepulchre; | ὁ | ho | oh |
| an open | λάρυγξ | larynx | LA-ryoong-ks |
| throat | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| Their | ταῖς | tais | tase |
| with | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
| tongues | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| their deceit; used have | ἐδολιοῦσαν | edoliousan | ay-thoh-lee-OO-sahn |
| they poison | ἰὸς | ios | ee-OSE |
| the of | ἀσπίδων | aspidōn | ah-SPEE-thone |
| asps under | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| τὰ | ta | ta | |
| lips: | χείλη | cheilē | HEE-lay |
| their | αὐτῶν· | autōn | af-TONE |