Zechariah 2:9
বাবিলের লোকেরা আমার লোকেদের কারারুদ্ধ করেছিল এবং তাদের এীতদাস বানিয়েছিল| কিন্তু আমি তাদের আঘাত করলে তারা আমার লোকেদের দাস হয়ে যাবে| তখন তোমরা জানবে য়ে সর্বশক্তিমান প্রভুই আমায় পাঠিয়েছেন|”
For, | כִּ֠י | kî | kee |
behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I will shake | מֵנִ֤יף | mēnîp | may-NEEF |
אֶת | ʾet | et | |
hand mine | יָדִי֙ | yādiy | ya-DEE |
upon | עֲלֵיהֶ֔ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them, and they shall be | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
spoil a | שָׁלָ֖ל | šālāl | sha-LAHL |
to their servants: | לְעַבְדֵיהֶ֑ם | lĕʿabdêhem | leh-av-day-HEM |
and ye shall know | וִֽידַעְתֶּ֕ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
hath sent | שְׁלָחָֽנִי׃ | šĕlāḥānî | sheh-la-HA-nee |