Psalm 102:2
যখন আমি সমস্যার মধ্যে থাকি তখন আমার দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবেন না| আমার কথা শুনুন| যখন আমি সাহায্যের জন্য প্রার্থনা করি তখন আমায় উত্তর দিন|
Psalm 102:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
American Standard Version (ASV)
Hide not thy face from me in the day of my distress: Incline thine ear unto me; In the day when I call answer me speedily.
Bible in Basic English (BBE)
Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.
Darby English Bible (DBY)
Hide not thy face from me: in the day of my trouble, incline thine ear unto me; in the day I call, answer me speedily.
World English Bible (WEB)
Don't hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.
Young's Literal Translation (YLT)
Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
| Hide | אַל | ʾal | al |
| not | תַּסְתֵּ֬ר | tastēr | tahs-TARE |
| thy face | פָּנֶ֨יךָ׀ | pānêkā | pa-NAY-ha |
| from | מִמֶּנִּי֮ | mimmenniy | mee-meh-NEE |
| day the in me | בְּי֪וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| when I am in trouble; | צַ֫ר | ṣar | tsahr |
| incline | לִ֥י | lî | lee |
| thine ear | הַטֵּֽה | haṭṭē | ha-TAY |
| unto | אֵלַ֥י | ʾēlay | ay-LAI |
| day the in me: | אָזְנֶ֑ךָ | ʾoznekā | oze-NEH-ha |
| when I call | בְּי֥וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
| answer | אֶ֝קְרָ֗א | ʾeqrāʾ | EK-RA |
| me speedily. | מַהֵ֥ר | mahēr | ma-HARE |
| עֲנֵֽנִי׃ | ʿănēnî | uh-NAY-nee |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 69:17
আপনার দাসের কাছ থেকে দূরে সরে যাবেন না| আমি সংকটের মধ্যে পড়েছি! তাড়াতাড়ি আমায় সাহায্য করুন!
সামসঙ্গীত 27:9
প্রভু, আপনার দাস আমি, আমার দিক থেকে আপনি মুখ ফিরিয়ে নেবেন না| আমায় সাহায্য করুন! আমায় সরিয়ে দেবেন না! আমায় ফেলে চলে যাবেন না! ঈশ্বর আমার, আপনিই আমার পরিত্রাতা|
করিন্থীয় ১ 10:13
য়ে প্রলোভনগুলি স্বাভাবিকভাবে লোকদের কাছে আসে তার থেকে বেশী কিছু তোমাদের কাছে আসেনি৷ তোমরা ঈশ্বরে বিশ্বস্ত থাক, য়ে সব প্রলোভন প্রতিরোধ করার ক্ষমতা তোমাদের নেই, তিনি তা তোমাদের জীবনে আসতে দেবেন না; কিন্তু প্রলোভনের সাথে সাথে তার থেকে উদ্ধারের পথ তিনিই করে দেবেন, য়েন তোমরা সহ্য করতে পার৷
पশিষ্যচরিত 12:5
তাই পিতরকে কারাগারে বন্দী করে রাখা হল, কিন্তু বিশ্বাসী মণ্ডলী তাঁর জন্য ঈশ্বরের কাছে একাগ্রভাবে প্রার্থনা করতে থাকলেন৷
ইসাইয়া 65:24
তারা চাইবার আগেই জানতে পারবে তাদের চাহিদা এবং তারা চাইবার আগেই সাহায্য পাবে|
ইসাইয়া 43:2
তুমি যখনই সমস্যায় পড়বে আমি তোমার পাশে থাকব| নদী পার হতেও তোমার কষ্ট হবে না| আগুনের মধ্যে দিয়ে হাঁটার সময়ও তুমি দ3 হবে না; অগ্নিশিখা তোমাকে আঘাত করবে না|
ইসাইয়া 8:17
চুক্তিটি হল:আমি আমাদের রক্ষা করতে প্রভুর জন্য অপেক্ষা করব| তিনি যাকোবের পরিবারের থেকে মুখ লুকোচ্ছেন| কিন্তু আমি প্রভুর জন্য অপেক্ষা করব| তিনি আমাদের রক্ষা করবেন|
সামসঙ্গীত 143:7
শীঘ্রই আমাকে উত্তর দিন প্রভু| আমি সাহস হারিযেছি| আমার থেকে বিমুখ হবেন না| কবরে শুয়ে থাকা মৃত লোকের মত আমাকে মৃত হতে দেবেন না|
সামসঙ্গীত 104:29
কিন্তু যখন আপনি ওদের থেকে বিমুখ হন ওরা ভয় পেয়ে যায়| ওদের আত্মা ওদের ছেড়ে যায়, ওরা দুর্বল হয়ে পড়ে এবং মারা যায় এবং ওদের দেহ আবার ধূলোয় পরিণত হয়!
সামসঙ্গীত 88:2
আমার প্রার্থনার দিকে মনোযোগ দিন| করুণার জন্য আমার প্রার্থনা শুনুন|
সামসঙ্গীত 71:2
আপনার ধার্ম্মিকতা দিয়ে আপনি আমায় রক্ষা করবেন| আপনিই আমায় উদ্ধার করবেন| আমার কথা শুনুন, আমায় রক্ষা করুন|
সামসঙ্গীত 70:1
ঈশ্বর আমায় রক্ষা করুন! ঈশ্বর শীঘ্র আমায় সাহায্য করুন!
সামসঙ্গীত 40:13
প্রভু আমার কাছে ছুটে আসুন, আমায় বাঁচান! প্রভু তাড়াতাড়ি এসে আমায় সাহায্য করুন!
সামসঙ্গীত 31:2
হে ঈশ্বর, আমার কথা শুনুন| শীঘ্রই আপনি এসে আমায় রক্ষা করুন| আপনি আমার নিরাপদ আশ্রয় হোন| আপনি আমার নিরাপদ দুর্গ হোন| আমায় সুরক্ষিত করুন!
সামসঙ্গীত 22:19
প্রভু, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! আপনিই আমার শক্তি| শীঘ্রই আমাকে সাহায্য করুন!
সামসঙ্গীত 13:1
হে প্রভু, আর কতক্ষণ আপনি আমায় ভুলে থাকবেন? আপনি কি চিরদিনের জন্য আমায় ভুলে যাবেন? আর কতদিন আমার কাছ থেকে নিজেকে লুকিয়ে রাখবেন?পরিচালকের প্রতি| দায়ূদের একটি গীত|
যোব 34:29
কিন্তু ঈশ্বর যদি মনস্থ করেন ওদের সাহায্য করবেন না, তাহলে কেউই ঈশ্বরকে দোষী বলতে পারে না| ঈশ্বর যদি নিজেকে মানুষের কাছ থেকে লুকিয়ে রাখেন কোন লোকই তাঁকে খুঁজে পাবে না|
যোব 7:21
অপরাধ করার জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমার পাপের জন্য কেন আপনি আমায় ক্ষমা করছেন না? আমি খুব তাড়াতাড়ি মরে গিয়ে কবরে যাবো| তখন আপনি আমায় খুঁজবেন, কিন্তু আমি তখন চলে যাবো|”