Interlinear verses Luke 7
  1. Ἐπει
    when
    ape-ee
    δὲ
    he
    thay
    ἐπλήρωσεν
    had
    ay-PLAY-roh-sane
    πάντα
    ended
    PAHN-ta
    τὰ
    all
    ta
    ῥήματα
    his
    RAY-ma-ta
    αὐτοῦ
    af-TOO
    εἰς
    sayings
    ees
    τὰς
    in
    tahs
    ἀκοὰς
    the
    ah-koh-AS
    τοῦ
    audience
    too
    λαοῦ
    of
    la-OO
    εἰσῆλθεν
    the
    ees-ALE-thane
    εἰς
    people,
    ees
    Καπερναούμ
    he
    ka-pare-na-OOM
  2. Ἑκατοντάρχου
    a
    ake-ah-tone-TAHR-hoo
    δέ
    certain
    thay
    τινος
    centurion's
    tee-nose
    δοῦλος
    servant,
    THOO-lose
    κακῶς
    who
    ka-KOSE
    ἔχων
    was
    A-hone
    ἤμελλεν
    dear
    A-male-lane
    τελευτᾶν
    unto
    tay-layf-TAHN
    ὃς
    him,
    ose
    ἦν
    was
    ane
    αὐτῷ
    sick,
    af-TOH
    ἔντιμος
    and
    ANE-tee-mose
  3. ἀκούσας
    when
    ah-KOO-sahs
    δὲ
    he
    thay
    περὶ
    heard
    pay-REE
    τοῦ
    of
    too
    Ἰησοῦ
    ee-ay-SOO
    ἀπέστειλεν
    Jesus,
    ah-PAY-stee-lane
    πρὸς
    he
    prose
    αὐτὸν
    sent
    af-TONE
    πρεσβυτέρους
    unto
    prase-vyoo-TAY-roos
    τῶν
    him
    tone
    Ἰουδαίων
    the
    ee-oo-THAY-one
    ἐρωτῶν
    elders
    ay-roh-TONE
    αὐτὸν
    of
    af-TONE
    ὅπως
    the
    OH-pose
    ἐλθὼν
    Jews,
    ale-THONE
    διασώσῃ
    beseeching
    thee-ah-SOH-say
    τὸν
    him
    tone
    δοῦλον
    that
    THOO-lone
    αὐτοῦ
    he
    af-TOO
  4. οἱ
    when
    oo
    δὲ
    they
    thay
    παραγενόμενοι
    came
    pa-ra-gay-NOH-may-noo
    πρὸς
    to
    prose
    τὸν
    tone
    Ἰησοῦν
    Jesus,
    ee-ay-SOON
    παρεκάλουν
    they
    pa-ray-KA-loon
    αὐτὸν
    besought
    af-TONE
    σπουδαίως
    him
    spoo-THAY-ose
    λέγοντες
    instantly,
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    saying,
    OH-tee
    Ἄξιός
    That
    AH-ksee-OSE
    ἐστιν
    he
    ay-steen
    was
    oh
    παρέξει
    worthy
    pa-RAY-ksee
    τοῦτο·
    for
    TOO-toh
  5. ἀγαπᾷ
    he
    ah-ga-PA
    γὰρ
    loveth
    gahr
    τὸ
    our
    toh
    ἔθνος
    A-thnose
    ἡμῶν
    nation,
    ay-MONE
    καὶ
    and
    kay
    τὴν
    he
    tane
    συναγωγὴν
    hath
    syoon-ah-goh-GANE
    αὐτὸς
    built
    af-TOSE
    ᾠκοδόμησεν
    us
    oh-koh-THOH-may-sane
    ἡμῖν
    a
    ay-MEEN
  6. Then
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    went
    ee-ay-SOOS
    ἐπορεύετο
    with
    ay-poh-RAVE-ay-toh
    σὺν
    them.
    syoon
    αὐτοῖς
    And
    af-TOOS
    ἤδη
    when
    A-thay
    δὲ
    he
    thay
    αὐτοῦ
    was
    af-TOO
    οὐ
    now
    oo
    μακρὰν
    not
    ma-KRAHN
    ἀπέχοντος
    far
    ah-PAY-hone-tose
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    τῆς
    the
    tase
    οἰκίας
    house,
    oo-KEE-as
    ἔπεμψεν
    the
    A-pame-psane
    πρὸς
    centurion
    prose
    αὐτὸν
    sent
    af-TONE
    friends
    oh
    ἑκατόνταρχος
    to
    ake-ah-TONE-tahr-hose
    φίλους
    him,
    FEEL-oos
    λέγων
    saying
    LAY-gone
    αὐτῷ,
    unto
    af-TOH
    Κύριε
    him,
    KYOO-ree-ay
    μὴ
    Lord,
    may
    σκύλλου
    trouble
    SKYOOL-loo
    οὐ
    not
    oo
    γὰρ
    thyself:
    gahr
    εἰμι
    for
    ee-mee
    ἱκανός
    I
    ee-ka-NOSE
    ἵνα
    am
    EE-na
    ὑπὸ
    not
    yoo-POH
    τὴν
    worthy
    tane
    στέγην
    that
    STAY-gane
    μου
    thou
    moo
    εἰσέλθῃς·
    shouldest
    ees-ALE-thase
  7. διὸ
    neither
    thee-OH
    οὐδὲ
    thought
    oo-THAY
    ἐμαυτὸν
    I
    ay-maf-TONE
    ἠξίωσα
    myself
    ay-KSEE-oh-sa
    πρὸς
    worthy
    prose
    σὲ
    to
    say
    ἐλθεῖν·
    come
    ale-THEEN
    ἀλλὰ
    unto
    al-LA
    εἰπὲ
    thee:
    ee-PAY
    λόγῳ
    but
    LOH-goh
    καὶ
    say
    kay
    ἰαθήσεται
    in
    ee-ah-THAY-say-tay
    a
    oh
    παῖς
    word,
    pase
    μου
    and
    moo
  8. καὶ
    I
    kay
    γὰρ
    also
    gahr
    ἐγὼ
    am
    ay-GOH
    ἄνθρωπός
    a
    AN-throh-POSE
    εἰμι
    man
    ee-mee
    ὑπὸ
    set
    yoo-POH
    ἐξουσίαν
    under
    ayks-oo-SEE-an
    τασσόμενος
    authority,
    tahs-SOH-may-nose
    ἔχων
    having
    A-hone
    ὑπ'
    under
    yoop
    ἐμαυτὸν
    me
    ay-maf-TONE
    στρατιώτας
    soldiers,
    stra-tee-OH-tahs
    καὶ
    and
    kay
    λέγω
    I
    LAY-goh
    τούτῳ
    say
    TOO-toh
    Πορεύθητι
    unto
    poh-RAYF-thay-tee
    καὶ
    one,
    kay
    πορεύεται
    Go,
    poh-RAVE-ay-tay
    καὶ
    and
    kay
    ἄλλῳ
    he
    AL-loh
    Ἔρχου
    goeth;
    ARE-hoo
    καὶ
    and
    kay
    ἔρχεται
    to
    ARE-hay-tay
    καὶ
    another,
    kay
    τῷ
    Come,
    toh
    δούλῳ
    and
    THOO-loh
    μου
    he
    moo
    Ποίησον
    cometh;
    POO-ay-sone
    τοῦτο
    and
    TOO-toh
    καὶ
    to
    kay
    ποιεῖ
    my
    poo-EE
  9. ἀκούσας
    ah-KOO-sahs
    δὲ
    Jesus
    thay
    ταῦτα
    heard
    TAF-ta
    these
    oh
    Ἰησοῦς
    things,
    ee-ay-SOOS
    ἐθαύμασεν
    he
    ay-THA-ma-sane
    αὐτόν
    marvelled
    af-TONE
    καὶ
    at
    kay
    στραφεὶς
    him,
    stra-FEES
    τῷ
    and
    toh
    ἀκολουθοῦντι
    turned
    ah-koh-loo-THOON-tee
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    ὄχλῳ
    about,
    OH-hloh
    εἶπεν
    and
    EE-pane
    Λέγω
    said
    LAY-goh
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    οὐδὲ
    the
    oo-THAY
    ἐν
    people
    ane
    τῷ
    that
    toh
    Ἰσραὴλ
    followed
    ees-ra-ALE
    τοσαύτην
    him,
    toh-SAF-tane
    πίστιν
    I
    PEE-steen
    εὗρον
    say
    AVE-rone
  10. καὶ
    kay
    ὑποστρέψαντες
    they
    yoo-poh-STRAY-psahn-tase
    οἱ
    that
    oo
    πεμφθέντες
    were
    pame-FTHANE-tase
    εἰς
    sent,
    ees
    τὸν
    returning
    tone
    οἶκον
    to
    OO-kone
    εὗρον
    the
    AVE-rone
    τὸν
    house,
    tone
    ἀσθενοῦντα
    found
    ah-sthay-NOON-ta
    δοῦλον
    the
    THOO-lone
    ὑγιαίνοντα
    servant
    yoo-gee-A-none-ta
  11. Καὶ
    it
    kay
    ἐγένετο
    came
    ay-GAY-nay-toh
    ἐν
    to
    ane
    τῇ
    pass
    tay
    ἑξῆς
    the
    ayks-ASE
    ἐπορεύετο
    day
    ay-poh-RAVE-ay-toh
    εἰς
    after,
    ees
    πόλιν
    that
    POH-leen
    καλουμένην
    he
    ka-loo-MAY-nane
    Ναΐν
    went
    na-EEN
    καὶ
    into
    kay
    συνεπορεύοντο
    a
    syoon-ay-poh-RAVE-one-toh
    αὐτῷ
    city
    af-TOH
    οἱ
    called
    oo
    μαθηταὶ
    Nain;
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    ἱκανοὶ,
    many
    ee-ka-NOO
    καὶ
    of
    kay
    ὄχλος
    his
    OH-hlose
    πολύς
    poh-LYOOS
  12. ὡς
    when
    ose
    δὲ
    he
    thay
    ἤγγισεν
    came
    AYNG-gee-sane
    τῇ
    nigh
    tay
    πύλῃ
    to
    PYOO-lay
    τῆς
    the
    tase
    πόλεως
    gate
    POH-lay-ose
    καὶ
    of
    kay
    ἰδού,
    the
    ee-THOO
    ἐξεκομίζετο
    city,
    ayks-ay-koh-MEE-zay-toh
    τεθνηκὼς
    tay-thnay-KOSE
    υἱὸς
    behold,
    yoo-OSE
    μονογενὴς
    there
    moh-noh-gay-NASE
    τῇ
    was
    tay
    μητρὶ
    a
    may-TREE
    αὐτοῦ
    dead
    af-TOO
    καὶ
    man
    kay
    αὐτὴ
    carried
    af-TAY
    ἦν
    out,
    ane
    χήρα
    the
    HAY-ra
    καὶ
    only
    kay
    ὄχλος
    son
    OH-hlose
    τῆς
    of
    tase
    πόλεως
    his
    POH-lay-ose
    ἱκανὸς
    ee-ka-NOSE
    ἦν
    mother,
    ane
    σὺν
    and
    syoon
    αὐτῇ
    she
    af-TAY
  13. καὶ
    when
    kay
    ἰδὼν
    the
    ee-THONE
    αὐτὴν
    Lord
    af-TANE
    saw
    oh
    κύριος
    her,
    KYOO-ree-ose
    ἐσπλαγχνίσθη
    he
    ay-splahng-HNEE-sthay
    ἐπ'
    had
    ape
    αὐτῇ
    compassion
    af-TAY
    καὶ
    on
    kay
    εἶπεν
    her,
    EE-pane
    αὐτῇ
    and
    af-TAY
    Μὴ
    said
    may
    κλαῖε
    unto
    KLAY-ay
  14. καὶ
    he
    kay
    προσελθὼν
    came
    prose-ale-THONE
    ἥψατο
    and
    AY-psa-toh
    τῆς
    touched
    tase
    σοροῦ
    the
    soh-ROO
    οἱ
    bier:
    oo
    δὲ
    thay
    βαστάζοντες
    and
    va-STA-zone-tase
    ἔστησαν
    they
    A-stay-sahn
    καὶ
    that
    kay
    εἶπεν
    bare
    EE-pane
    Νεανίσκε
    him
    nay-ah-NEE-skay
    σοὶ
    stood
    soo
    λέγω
    still.
    LAY-goh
    ἐγέρθητι
    And
    ay-GARE-thay-tee
  15. καὶ
    kay
    ἀνεκάθισεν
    he
    ah-nay-KA-thee-sane
    that
    oh
    νεκρὸς
    was
    nay-KROSE
    καὶ
    dead
    kay
    ἤρξατο
    sat
    ARE-ksa-toh
    λαλεῖν
    up,
    la-LEEN
    καὶ
    and
    kay
    ἔδωκεν
    began
    A-thoh-kane
    αὐτὸν
    to
    af-TONE
    τῇ
    speak.
    tay
    μητρὶ
    And
    may-TREE
    αὐτοῦ
    he
    af-TOO
  16. ἔλαβεν
    there
    A-la-vane
    δὲ
    came
    thay
    φόβος
    a
    FOH-vose
    ἅπαντας,
    fear
    A-pahn-tahs
    καὶ
    on
    kay
    ἐδόξαζον
    all:
    ay-THOH-ksa-zone
    τὸν
    and
    tone
    θεὸν
    they
    thay-ONE
    λέγοντες
    glorified
    LAY-gone-tase
    ὅτι
    OH-tee
    Προφήτης
    God,
    proh-FAY-tase
    μέγας
    saying,
    MAY-gahs
    ἐγήγερται
    That
    ay-GAY-gare-tay
    ἐν
    a
    ane
    ἡμῖν
    great
    ay-MEEN
    καὶ
    prophet
    kay
    ὅτι
    is
    OH-tee
    Ἐπεσκέψατο
    risen
    ape-ay-SKAY-psa-toh
    up
    oh
    θεὸς
    among
    thay-OSE
    τὸν
    us;
    tone
    λαὸν
    and,
    la-ONE
    αὐτοῦ
    That
    af-TOO
  17. καὶ
    this
    kay
    ἐξῆλθεν
    ayks-ALE-thane
    rumour
    oh
    λόγος
    of
    LOH-gose
    οὗτος
    him
    OO-tose
    ἐν
    went
    ane
    ὅλῃ
    forth
    OH-lay
    τῇ
    throughout
    tay
    Ἰουδαίᾳ
    all
    ee-oo-THAY-ah
    περὶ
    pay-REE
    αὐτοῦ
    Judaea,
    af-TOO
    καὶ
    and
    kay
    ἐν
    throughout
    ane
    πάσῃ
    all
    PA-say
    τῇ
    the
    tay
    περιχώρῳ
    region
    pay-ree-HOH-roh
  18. Καὶ
    the
    kay
    ἀπήγγειλαν
    disciples
    ah-PAYNG-gee-lahn
    Ἰωάννῃ
    of
    ee-oh-AN-nay
    οἱ
    John
    oo
    μαθηταὶ
    shewed
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    him
    af-TOO
    περὶ
    of
    pay-REE
    πάντων
    all
    PAHN-tone
    τούτων
    these
    TOO-tone
  19. καί
    kay
    προσκαλεσάμενος
    John
    prose-ka-lay-SA-may-nose
    δύο
    calling
    THYOO-oh
    τινάς
    unto
    tee-NAHS
    τῶν
    him
    tone
    μαθητῶν
    two
    ma-thay-TONE
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
    his
    oh
    Ἰωάννης
    ee-oh-AN-nase
    ἔπεμψεν
    disciples
    A-pame-psane
    πρὸς
    sent
    prose
    τὸν
    them
    tone
    Ἰησοῦν,
    to
    ee-ay-SOON
    λέγων,
    LAY-gone
    Σὺ
    Jesus,
    syoo
    εἶ
    saying,
    ee
    Art
    oh
    ἐρχόμενος
    thou
    are-HOH-may-nose
    ay
    ἄλλον
    he
    AL-lone
    προσδοκῶμεν
    that
    prose-thoh-KOH-mane
  20. παραγενόμενοι
    the
    pa-ra-gay-NOH-may-noo
    δὲ
    men
    thay
    πρὸς
    were
    prose
    αὐτὸν
    come
    af-TONE
    οἱ
    unto
    oo
    ἄνδρες
    him,
    AN-thrase
    εἶπον,
    they
    EE-pone
    Ἰωάννης
    said,
    ee-oh-AN-nase
    John
    oh
    βαπτιστὴς
    va-ptee-STASE
    ἀπέσταλκεν
    Baptist
    ah-PAY-stahl-kane
    ἡμᾶς
    hath
    ay-MAHS
    πρὸς
    sent
    prose
    σὲ
    us
    say
    λέγων,
    unto
    LAY-gone
    Σὺ
    thee,
    syoo
    εἶ
    saying,
    ee
    Art
    oh
    ἐρχόμενος
    thou
    are-HOH-may-nose
    ay
    ἄλλον
    he
    AL-lone
    προσδοκῶμεν
    that
    prose-thoh-KOH-mane
  21. ἐν
    in
    ane
    αὐτῇ
    that
    af-TAY
    δὲ
    same
    thay
    τῇ
    hour
    tay
    ὥρᾳ
    he
    OH-ra
    ἐθεράπευσεν
    cured
    ay-thay-RA-payf-sane
    πολλοὺς
    many
    pole-LOOS
    ἀπὸ
    of
    ah-POH
    νόσων
    their
    NOH-sone
    καὶ
    infirmities
    kay
    μαστίγων
    and
    ma-STEE-gone
    καὶ
    plagues,
    kay
    πνευμάτων
    and
    pnave-MA-tone
    πονηρῶν
    of
    poh-nay-RONE
    καὶ
    evil
    kay
    τυφλοῖς
    spirits;
    tyoo-FLOOS
    πολλοῖς
    and
    pole-LOOS
    ἐχαρίσατο
    unto
    ay-ha-REE-sa-toh
    τὸ
    many
    toh
    βλέπειν
    that
    VLAY-peen
  22. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    answering
    oh
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Πορευθέντες
    Go
    poh-rayf-THANE-tase
    ἀπαγγείλατε
    your
    ah-pahng-GEE-la-tay
    Ἰωάννῃ
    way,
    ee-oh-AN-nay
    and
    a
    εἴδετε
    tell
    EE-thay-tay
    καὶ
    John
    kay
    ἠκούσατε·
    what
    ay-KOO-sa-tay
    ὅτι
    things
    OH-tee
    τυφλοὶ
    ye
    tyoo-FLOO
    ἀναβλέπουσιν
    have
    ah-na-VLAY-poo-seen
    χωλοὶ
    seen
    hoh-LOO
    περιπατοῦσιν
    and
    pay-ree-pa-TOO-seen
    λεπροὶ
    heard;
    lay-PROO
    καθαρίζονται
    how
    ka-tha-REE-zone-tay
    κωφοὶ
    that
    koh-FOO
    ἀκούουσιν
    the
    ah-KOO-oo-seen
    νεκροὶ
    blind
    nay-KROO
    ἐγείρονται
    see,
    ay-GEE-rone-tay
    πτωχοὶ
    the
    ptoh-HOO
    εὐαγγελίζονται·
    lame
    ave-ang-gay-LEE-zone-tay
  23. καὶ
    blessed
    kay
    μακάριός
    is
    ma-KA-ree-OSE
    ἐστιν
    he,
    ay-steen
    ὃς
    whosoever
    ose
    ἐὰν
    ay-AN
    μὴ
    shall
    may
    σκανδαλισθῇ
    not
    skahn-tha-lee-STHAY
    ἐν
    be
    ane
    ἐμοί
    offended
    ay-MOO
  24. Ἀπελθόντων
    when
    ah-pale-THONE-tone
    δὲ
    the
    thay
    τῶν
    messengers
    tone
    ἀγγέλων
    of
    ang-GAY-lone
    Ἰωάννου
    John
    ee-oh-AN-noo
    ἤρξατο
    were
    ARE-ksa-toh
    λέγειν
    departed,
    LAY-geen
    πρὸς
    he
    prose
    τοὺς
    began
    toos
    ὄχλους
    to
    OH-hloos
    περὶ
    speak
    pay-REE
    Ἰωάννου
    unto
    ee-oh-AN-noo
    Τί
    the
    tee
    ἐξεληλύθατε
    people
    ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay
    εἰς
    concerning
    ees
    τὴν
    John,
    tane
    ἔρημον
    What
    A-ray-mone
    θεάσασθαι
    went
    thay-AH-sa-sthay
    κάλαμον
    ye
    KA-la-mone
    ὑπὸ
    out
    yoo-POH
    ἀνέμου
    into
    ah-NAY-moo
    σαλευόμενον
    the
    sa-lave-OH-may-none
  25. ἀλλὰ
    what
    al-LA
    τί
    went
    tee
    ἐξεληλύθατε
    ye
    ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay
    ἰδεῖν
    out
    ee-THEEN
    ἄνθρωπον
    for
    AN-throh-pone
    ἐν
    to
    ane
    μαλακοῖς
    see?
    ma-la-KOOS
    ἱματίοις
    A
    ee-ma-TEE-oos
    ἠμφιεσμένον
    man
    ame-fee-ay-SMAY-none
    ἰδού,
    clothed
    ee-THOO
    οἱ
    in
    oo
    ἐν
    soft
    ane
    ἱματισμῷ
    raiment?
    ee-ma-tee-SMOH
    ἐνδόξῳ
    Behold,
    ane-THOH-ksoh
    καὶ
    they
    kay
    τρυφῇ
    which
    tryoo-FAY
    ὑπάρχοντες
    are
    yoo-PAHR-hone-tase
    ἐν
    gorgeously
    ane
    τοῖς
    apparelled,
    toos
    βασιλείοις
    and
    va-see-LEE-oos
    εἰσίν
    live
    ees-EEN
  26. ἀλλὰ
    what
    al-LA
    τί
    went
    tee
    ἐξεληλύθατε
    ye
    ayks-ay-lay-LYOO-tha-tay
    ἰδεῖν
    out
    ee-THEEN
    προφήτην
    for
    proh-FAY-tane
    ναί
    to
    nay
    λέγω
    see?
    LAY-goh
    ὑμῖν
    A
    yoo-MEEN
    καὶ
    prophet?
    kay
    περισσότερον
    Yea,
    pay-rees-SOH-tay-rone
    προφήτου
    I
    proh-FAY-too
  27. οὗτός
    is
    OO-TOSE
    ἐστιν
    he,
    ay-steen
    περὶ
    of
    pay-REE
    οὗ
    whom
    oo
    γέγραπται
    it
    GAY-gra-ptay
    Ἰδού,
    is
    ee-THOO
    ἐγώ
    written,
    ay-GOH
    ἀποστέλλω
    Behold,
    ah-poh-STALE-loh
    τὸν
    I
    tone
    ἄγγελόν
    send
    ANG-gay-LONE
    μου
    my
    moo
    πρὸ
    proh
    προσώπου
    messenger
    prose-OH-poo
    σου
    before
    soo
    ὃς
    thy
    ose
    κατασκευάσει
    face,
    ka-ta-skave-AH-see
    τὴν
    which
    tane
    ὁδόν
    shall
    oh-THONE
    σου
    prepare
    soo
    ἔμπροσθέν
    thy
    AME-proh-STHANE
    σου
    soo
  28. λέγω
    I
    LAY-goh
    γὰρ
    say
    gahr
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    μείζων
    you,
    MEE-zone
    ἐν
    Among
    ane
    γεννητοῖς
    those
    gane-nay-TOOS
    γυναικῶν
    that
    gyoo-nay-KONE
    προφήτης
    are
    proh-FAY-tase
    Ἰωάννου
    born
    ee-oh-AN-noo
    τοῦ
    of
    too
    βαπτιστοῦ
    women
    va-ptee-STOO
    οὐδείς
    there
    oo-THEES
    ἐστιν·
    is
    ay-steen
    not
    oh
    δὲ
    a
    thay
    μικρότερος
    greater
    mee-KROH-tay-rose
    ἐν
    prophet
    ane
    τῇ
    than
    tay
    βασιλείᾳ
    John
    va-see-LEE-ah
    τοῦ
    the
    too
    θεοῦ
    Baptist:
    thay-OO
    μείζων
    MEE-zone
    αὐτοῦ
    but
    af-TOO
    ἐστιν
    he
    ay-steen
  29. Καὶ
    all
    kay
    πᾶς
    the
    pahs
    people
    oh
    λαὸς
    that
    la-OSE
    ἀκούσας
    heard
    ah-KOO-sahs
    καὶ
    him,
    kay
    οἱ
    and
    oo
    τελῶναι
    the
    tay-LOH-nay
    ἐδικαίωσαν
    publicans,
    ay-thee-KAY-oh-sahn
    τὸν
    justified
    tone
    θεόν
    thay-ONE
    βαπτισθέντες
    God,
    va-ptee-STHANE-tase
    τὸ
    being
    toh
    βάπτισμα
    baptized
    VA-ptee-sma
    Ἰωάννου·
    with
    ee-oh-AN-noo
  30. οἱ
    the
    oo
    δὲ
    Pharisees
    thay
    Φαρισαῖοι
    and
    fa-ree-SAY-oo
    καὶ
    kay
    οἱ
    lawyers
    oo
    νομικοὶ
    rejected
    noh-mee-KOO
    τὴν
    the
    tane
    βουλὴν
    counsel
    voo-LANE
    τοῦ
    too
    θεοῦ
    of
    thay-OO
    ἠθέτησαν
    God
    ay-THAY-tay-sahn
    εἰς
    against
    ees
    ἑαυτούς
    themselves,
    ay-af-TOOS
    μὴ
    being
    may
    βαπτισθέντες
    not
    va-ptee-STHANE-tase
    ὑπ'
    baptized
    yoop
    αὐτοῦ
    of
    af-TOO
  31. εἶπεν
    the
    EE-pane
    δὲ
    Lord
    thay
    said,
    oh
    Κύριος,
    Whereunto
    KYOO-ree-ose
    Τίνι
    then
    TEE-nee
    οὖν
    shall
    oon
    ὁμοιώσω
    I
    oh-moo-OH-soh
    τοὺς
    liken
    toos
    ἀνθρώπους
    the
    an-THROH-poos
    τῆς
    men
    tase
    γενεᾶς
    of
    gay-nay-AS
    ταύτης
    this
    TAF-tase
    καὶ
    kay
    τίνι
    generation?
    TEE-nee
    εἰσὶν
    and
    ees-EEN
    ὅμοιοι
    to
    OH-moo-oo
  32. ὅμοιοί
    are
    OH-moo-OO
    εἰσιν
    like
    ees-een
    παιδίοις
    unto
    pay-THEE-oos
    τοῖς
    children
    toos
    ἐν
    sitting
    ane
    ἀγορᾷ
    in
    ah-goh-RA
    καθημένοις
    the
    ka-thay-MAY-noos
    καὶ
    marketplace,
    kay
    προσφωνοῦσιν
    and
    prose-foh-NOO-seen
    ἀλλήλοις
    calling
    al-LAY-loos
    καὶ
    one
    kay
    λέγουσιν,
    to
    LAY-goo-seen
    Ηὐλήσαμεν
    another,
    eve-LAY-sa-mane
    ὑμῖν
    and
    yoo-MEEN
    καὶ
    saying,
    kay
    οὐκ
    We
    ook
    ὠρχήσασθε
    have
    ore-HAY-sa-sthay
    ἐθρηνήσαμεν
    piped
    ay-thray-NAY-sa-mane
    ὑμῖν,
    unto
    yoo-MEEN
    καὶ
    you,
    kay
    οὐκ
    and
    ook
    ἐκλαύσατε
    ye
    ay-KLAF-sa-tay
  33. ἐλήλυθεν
    John
    ay-LAY-lyoo-thane
    γὰρ
    the
    gahr
    Ἰωάννης
    Baptist
    ee-oh-AN-nase
    came
    oh
    βαπτιστὴς
    neither
    va-ptee-STASE
    μήτε
    eating
    MAY-tay
    ἄρτον
    bread
    AR-tone
    ἐσθίων
    nor
    ay-STHEE-one
    μήτε
    drinking
    MAY-tay
    οἶνον
    wine;
    OO-none
    πίνων
    and
    PEE-none
    καὶ
    ye
    kay
    λέγετε
    say,
    LAY-gay-tay
    Δαιμόνιον
    He
    thay-MOH-nee-one
    ἔχει
    hath
    A-hee
  34. ἐλήλυθεν
    Son
    ay-LAY-lyoo-thane
    oh
    υἱὸς
    of
    yoo-OSE
    τοῦ
    man
    too
    ἀνθρώπου
    is
    an-THROH-poo
    ἐσθίων
    come
    ay-STHEE-one
    καὶ
    eating
    kay
    πίνων
    and
    PEE-none
    καὶ
    drinking;
    kay
    λέγετε
    and
    LAY-gay-tay
    Ἰδού,
    ye
    ee-THOO
    ἄνθρωπος
    say,
    AN-throh-pose
    φάγος
    Behold
    FA-gose
    καὶ
    a
    kay
    οἰνοπότης
    gluttonous
    oo-noh-POH-tase
    τελωνῶν
    man,
    tay-loh-NONE
    φίλος
    and
    FEEL-ose
    καὶ
    a
    kay
    ἁμαρτωλῶν
    winebibber,
    a-mahr-toh-LONE
  35. καὶ
    kay
    ἐδικαιώθη
    wisdom
    ay-thee-kay-OH-thay
    is
    ay
    σοφία
    justified
    soh-FEE-ah
    ἀπὸ
    of
    ah-POH
    τῶν
    all
    tone
    τέκνων
    her
    TAY-knone
    αὐτῆς
    af-TASE
    πάντων
    children.
    PAHN-tone
  36. Ἠρώτα
    one
    ay-ROH-ta
    δέ
    of
    thay
    τις
    the
    tees
    αὐτὸν
    Pharisees
    af-TONE
    τῶν
    desired
    tone
    Φαρισαίων
    him
    fa-ree-SAY-one
    ἵνα
    that
    EE-na
    φάγῃ
    he
    FA-gay
    μετ'
    would
    mate
    αὐτοῦ
    eat
    af-TOO
    καὶ
    with
    kay
    εἰσελθὼν
    him.
    ees-ale-THONE
    εἰς
    And
    ees
    τὴν
    he
    tane
    οἶκὶαν
    went
    OO-KEE-an
    τοῦ
    into
    too
    Φαρισαίου
    the
    fa-ree-SAY-oo
    ἀνεκλίθη
    Pharisee's
    ah-nay-KLEE-thay
  37. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    a
    ee-THOO
    γυνὴ
    woman
    gyoo-NAY
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    the
    tay
    πόλει
    city,
    POH-lee
    ἥτις
    which
    AY-tees
    ἦν
    was
    ane
    ἁμαρτωλός
    a
    a-mahr-toh-LOSE
    ἐπιγνοῦσα
    sinner,
    ay-pee-GNOO-sa
    ὅτι
    when
    OH-tee
    ἀνάκειται
    she
    ah-NA-kee-tay
    ἐν
    knew
    ane
    τῇ
    that
    tay
    οἰκίᾳ
    Jesus
    oo-KEE-ah
    τοῦ
    sat
    too
    Φαρισαίου
    at
    fa-ree-SAY-oo
    κομίσασα
    meat
    koh-MEE-sa-sa
    ἀλάβαστρον
    in
    ah-LA-va-strone
    μύρου
    the
    MYOO-roo
  38. καὶ
    stood
    kay
    στᾶσα
    at
    STA-sa
    παρὰ
    his
    pa-RA
    τοὺς
    toos
    πόδας
    feet
    POH-thahs
    αὐτοῦ
    behind
    af-TOO
    ὀπίσω
    him
    oh-PEE-soh
    κλαίουσα
    weeping,
    KLAY-oo-sa
    ἤρξατο
    and
    ARE-ksa-toh
    βρέχειν
    began
    VRAY-heen
    τοὺς
    to
    toos
    πόδας
    wash
    POH-thahs
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    τοῖς
    toos
    δάκρυσιν
    feet
    THA-kryoo-seen
    καὶ
    kay
    ταῖς
    with
    tase
    θριξὶν
    tears,
    three-KSEEN
    τῆς
    and
    tase
    κεφαλῆς
    did
    kay-fa-LASE
    αὐτῆς
    wipe
    af-TASE
    ἐξέμασσεν
    them
    ayks-A-mahs-sane
    καὶ
    with
    kay
    κατεφίλει
    the
    ka-tay-FEE-lee
    τοὺς
    hairs
    toos
    πόδας
    of
    POH-thahs
    αὐτοῦ
    her
    af-TOO
    καὶ
    kay
    ἤλειφεν
    head,
    A-lee-fane
    τῷ
    and
    toh
    μύρῳ
    kissed
    MYOO-roh
  39. ἰδὼν
    when
    ee-THONE
    δὲ
    the
    thay
    Pharisee
    oh
    Φαρισαῖος
    which
    fa-ree-SAY-ose
    had
    oh
    καλέσας
    bidden
    ka-LAY-sahs
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    εἶπεν
    saw
    EE-pane
    ἐν
    it,
    ane
    ἑαυτῷ
    he
    ay-af-TOH
    λέγων,
    spake
    LAY-gone
    Οὗτος
    within
    OO-tose
    εἰ
    himself,
    ee
    ἦν
    saying,
    ane
    προφήτης
    This
    proh-FAY-tase
    ἐγίνωσκεν
    man,
    ay-GEE-noh-skane
    ἂν
    if
    an
    τίς
    he
    tees
    καὶ
    were
    kay
    ποταπὴ
    a
    poh-ta-PAY
    prophet,
    ay
    γυνὴ
    would
    gyoo-NAY
    ἥτις
    have
    AY-tees
    ἅπτεται
    known
    A-ptay-tay
    αὐτοῦ
    af-TOO
    ὅτι
    who
    OH-tee
    ἁμαρτωλός
    and
    a-mahr-toh-LOSE
    ἐστιν
    what
    ay-steen
  40. καὶ
    kay
    ἀποκριθεὶς
    Jesus
    ah-poh-kree-THEES
    answering
    oh
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    πρὸς
    him,
    prose
    αὐτόν
    Simon,
    af-TONE
    Σίμων
    I
    SEE-mone
    ἔχω
    have
    A-hoh
    σοί
    somewhat
    soo
    τι
    to
    tee
    εἰπεῖν
    say
    ee-PEEN
    unto
    oh
    δέ
    thee.
    thay
    φησίν
    And
    fay-SEEN
    Διδάσκαλε
    he
    thee-THA-ska-lay
    εἰπέ
    saith,
    ee-PAY
  41. δύο
    was
    THYOO-oh
    χρεωφειλέται
    a
    hray-oh-fee-LAY-tay
    ἦσαν
    certain
    A-sahn
    δανειστῇ
    creditor
    tha-nee-STAY
    τινι·
    which
    tee-nee
    had
    oh
    εἷς
    two
    ees
    ὤφειλεν
    debtors:
    OH-fee-lane
    δηνάρια
    the
    thay-NA-ree-ah
    πεντακόσια
    one
    pane-ta-KOH-see-ah
    owed
    oh
    δὲ
    five
    thay
    ἕτερος
    hundred
    AY-tay-rose
    πεντήκοντα
    pence,
    pane-TAY-kone-ta
  42. μὴ
    when
    may
    ἐχόντων
    they
    ay-HONE-tone
    δὲ
    had
    thay
    αὐτῶν
    nothing
    af-TONE
    ἀποδοῦναι
    to
    ah-poh-THOO-nay
    ἀμφοτέροις
    pay,
    am-foh-TAY-roos
    ἐχαρίσατο
    he
    ay-ha-REE-sa-toh
    τίς
    frankly
    tees
    οὖν
    forgave
    oon
    αὐτῶν
    them
    af-TONE
    εἶπὲ,
    both.
    EE-PAY
    πλεῖον
    Tell
    PLEE-one
    αὐτόν
    me
    af-TONE
    ἀγαπήσει
    therefore,
    ah-ga-PAY-see
  43. ἀποκριθεὶς
    Simon
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    answered
    thay
    and
    oh
    Σίμων
    said,
    SEE-mone
    εἶπεν
    I
    EE-pane
    Ὑπολαμβάνω
    suppose
    yoo-poh-lahm-VA-noh
    ὅτι
    that
    OH-tee
    he,
    oh
    τὸ
    to
    toh
    πλεῖον
    whom
    PLEE-one
    ἐχαρίσατο
    he
    ay-ha-REE-sa-toh
    forgave
    oh
    δὲ
    thay
    εἶπεν
    most.
    EE-pane
    αὐτῷ
    And
    af-TOH
    Ὀρθῶς
    he
    ore-THOSE
    ἔκρινας
    said
    A-kree-nahs
  44. καὶ
    he
    kay
    στραφεὶς
    turned
    stra-FEES
    πρὸς
    to
    prose
    τὴν
    the
    tane
    γυναῖκα
    woman,
    gyoo-NAY-ka
    τῷ
    and
    toh
    Σίμωνι
    said
    SEE-moh-nee
    ἔφη
    A-fay
    Βλέπεις
    unto
    VLAY-pees
    ταύτην
    Simon,
    TAF-tane
    τὴν
    Seest
    tane
    γυναῖκα
    thou
    gyoo-NAY-ka
    εἰσῆλθόν
    this
    ees-ALE-THONE
    σου
    soo
    εἰς
    woman?
    ees
    τὴν
    I
    tane
    οἰκίαν
    entered
    oo-KEE-an
    ὕδωρ
    into
    YOO-thore
    ἐπὶ
    thine
    ay-PEE
    τοὺς
    toos
    πόδας
    house,
    POH-thahs
    μου
    thou
    moo
    οὐκ
    gavest
    ook
    ἔδωκας·
    me
    A-thoh-kahs
    αὕτη
    no
    AF-tay
    δὲ
    water
    thay
    τοῖς
    for
    toos
    δάκρυσιν
    my
    THA-kryoo-seen
    ἔβρεξέν
    A-vray-KSANE
    μου
    feet:
    moo
    τοὺς
    but
    toos
    πόδας
    she
    POH-thahs
    καὶ
    hath
    kay
    ταῖς
    washed
    tase
    θριξὶν
    my
    three-KSEEN
    τὴς
    tase
    κεφαλῆς
    feet
    kay-fa-LASE
    αὐτῆς
    with
    af-TASE
    ἐξέμαξεν
    ayks-A-ma-ksane
  45. φίλημά
    gavest
    FEEL-ay-MA
    μοι
    me
    moo
    οὐκ
    no
    ook
    ἔδωκας·
    kiss:
    A-thoh-kahs
    αὕτη
    but
    AF-tay
    δὲ
    this
    thay
    ἀφ'
    woman
    af
    ἧς
    since
    ase
    εἰσῆλθον
    the
    ees-ALE-thone
    οὐ
    time
    oo
    διέλιπεν
    I
    thee-A-lee-pane
    καταφιλοῦσά
    came
    ka-ta-fee-LOO-SA
    μου
    in
    moo
    τοὺς
    hath
    toos
    πόδας
    not
    POH-thahs
  46. ἐλαίῳ
    ay-LAY-oh
    τὴν
    head
    tane
    κεφαλήν
    with
    kay-fa-LANE
    μου
    oil
    moo
    οὐκ
    thou
    ook
    ἤλειψας·
    didst
    A-lee-psahs
    αὕτη
    not
    AF-tay
    δὲ
    anoint:
    thay
    μύρῳ
    but
    MYOO-roh
    ἤλειψεν
    this
    A-lee-psane
    μου
    woman
    moo
    τοὺς
    hath
    toos
    πόδας
    anointed
    POH-thahs
  47. οὗ
    oo
    χάριν
    I
    HA-reen
    λέγω
    say
    LAY-goh
    σοι
    unto
    soo
    ἀφέωνται
    thee,
    ah-FAY-one-tay
    αἱ
    Her
    ay
    ἁμαρτίαι
    a-mahr-TEE-ay
    αὐτῆς
    sins,
    af-TASE
    αἱ
    which
    ay
    πολλαί
    are
    pole-LAY
    ὅτι
    many,
    OH-tee
    ἠγάπησεν
    are
    ay-GA-pay-sane
    πολύ·
    forgiven;
    poh-LYOO
    for
    oh
    δὲ
    she
    thay
    ὀλίγον
    loved
    oh-LEE-gone
    ἀφίεται
    much:
    ah-FEE-ay-tay
    ὀλίγον
    but
    oh-LEE-gone
    ἀγαπᾷ
    to
    ah-ga-PA
  48. εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    said
    thay
    αὐτῇ
    unto
    af-TAY
    Ἀφέωνταί
    her,
    ah-FAY-one-TAY
    σου
    Thy
    soo
    αἱ
    ay
    ἁμαρτίαι
    sins
    a-mahr-TEE-ay
  49. καὶ
    they
    kay
    ἤρξαντο
    that
    ARE-ksahn-toh
    οἱ
    sat
    oo
    συνανακείμενοι
    at
    syoon-ah-na-KEE-may-noo
    λέγειν
    meat
    LAY-geen
    ἐν
    with
    ane
    ἑαυτοῖς
    him
    ay-af-TOOS
    Τίς
    began
    tees
    οὗτός
    to
    OO-TOSE
    ἐστιν
    say
    ay-steen
    ὃς
    within
    ose
    καὶ
    themselves,
    kay
    ἁμαρτίας
    Who
    a-mahr-TEE-as
    ἀφίησιν
    is
    ah-FEE-ay-seen
  50. εἶπεν
    he
    EE-pane
    δὲ
    said
    thay
    πρὸς
    to
    prose
    τὴν
    the
    tane
    γυναῖκα
    woman,
    gyoo-NAY-ka
    Thy
    ay
    πίστις
    PEE-stees
    σου
    faith
    soo
    σέσωκέν
    hath
    SAY-soh-KANE
    σε·
    saved
    say
    πορεύου
    thee;
    poh-RAVE-oo
    εἰς
    go
    ees
    εἰρήνην
    in
    ee-RAY-nane