Luke 18:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 18 Luke 18:5

Luke 18:5
তবু এই বিধবা যখন আমায় এত বিরক্ত করছে তখন আমি দেখব সে য়েন ন্যায় বিচার পায়, তাহলে সে আর বার বার এসে আমাকে জ্বালাতন করবে না৷”

Luke 18:4Luke 18Luke 18:6

Luke 18:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

American Standard Version (ASV)
yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.

Bible in Basic English (BBE)
Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.

Darby English Bible (DBY)
at any rate because this widow annoys me I will avenge her, that she may not by perpetually coming completely harass me.

World English Bible (WEB)
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"

Young's Literal Translation (YLT)
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'

Yet
διάdiathee-AH
because
γεgegay
this
τὸtotoh

παρέχεινparecheinpa-RAY-heen
widow
μοιmoimoo

κόπονkoponKOH-pone
troubleth
τὴνtēntane

χήρανchēranHAY-rahn
me,
ταύτηνtautēnTAF-tane
avenge
will
I
ἐκδικήσωekdikēsōake-thee-KAY-soh
her,
αὐτήνautēnaf-TANE

ἵναhinaEE-na
lest
μὴmay
by
εἰςeisees
continual
her
τέλοςtelosTAY-lose
coming
ἐρχομένηerchomenēare-hoh-MAY-nay
she
weary
ὑπωπιάζῃhypōpiazēyoo-poh-pee-AH-zay
me.
μεmemay

Cross Reference

লুক 11:8
আমি তোমাদের বলছি, সে যদি বন্ধু হিসাবে উঠে তাকে কিছু না দেয়, তবু লোকটি বার বার করে অনুরোধ করছে বলে সে উঠবে ও তার যা দরকার তা তাকে দেবে৷

বিচারকচরিত 16:16
দিনের পর দিন দলীলা শিম্শোনকে রাগিয়ে তুলতে লাগল| তার ঘ্য়ানঘ্য়ানানি শুনতে শুনতে সে ক্লান্ত হয়ে পড়ল| ক্লান্তিতে সে যেন মরমর অবস্থায় পৌঁছাল|

সামুয়েল ২ 13:24
অবশালোম রাজার কাছে গিয়ে বলল, “আমার কিছু লোকরা আমার মেষগুলির গা থেকে লোম কাটতে আসছে| দয়া করে আপনার ভৃত্যদের সঙ্গে নিয়ে এসে দেখুন|”

মথি 15:23
যীশু তাকে একটা কথাও বললেন না, তখন তাঁর শিষ্যরা এসে যীশুকে অনুরোধ করে বললেন, ‘ওকে চলে য়েতে বলুন, কারণ ও চিত্‌কার করতে করতে আমাদের পিছন পিছন আসছে৷’

মার্ক 10:47
সে যখন শুনতে পেল য়ে উনি নাসরতীয় যীশু, তখন চেঁচিয়ে বলতে লাগল, ‘হে যীশু, দাযূদের পুত্র, আমার প্রতি দযা করুন৷’

লুক 18:39
য়ে সব লোক সেই ভীড়ের সামনে ছিল তারা তাকে চুপ করতে বলল, কিন্তু সে আরও চিত্‌কার করে বলল, ‘হে দাযূদের বংশধর আমায় দয়া করুন!’