Luke 15:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible Luke Luke 15 Luke 15:7

Luke 15:7
আমি তোমাদের বলছি, ঠিক সেইভাবে নিরানব্বই জন ধার্মিক, যাদের মন পরিবর্তনের প্রযোজন নেই তাদের থেকে একজন পাপী যদি ঈশ্বরের কাছে মন ফিরায়, তাকে নিয়ে স্বর্গে মহানন্দ হয়৷

Luke 15:6Luke 15Luke 15:8

Luke 15:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

American Standard Version (ASV)
I say unto you, that even so there shall be joy in heaven over one sinner that repenteth, `more' than over ninety and nine righteous persons, who need no repentance.

Bible in Basic English (BBE)
I say to you that even so there will be more joy in heaven when one sinner is turned away from his wrongdoing, than for ninety-nine good men, who have no need of a change of heart.

Darby English Bible (DBY)
I say unto you, that thus there shall be joy in heaven for one repenting sinner, [more] than for ninety and nine righteous who have no need of repentance.

World English Bible (WEB)
I tell you that even so there will be more joy in heaven over one sinner who repents, than over ninety-nine righteous people who need no repentance.

Young's Literal Translation (YLT)
`I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.

I
say
λέγωlegōLAY-goh
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
that
ὅτιhotiOH-tee
likewise
οὕτωςhoutōsOO-tose
joy
χαρὰcharaha-RA
be
shall
ἔσταιestaiA-stay
in
ἐνenane

τῷtoh
heaven
οὐρανῷouranōoo-ra-NOH
over
ἐπὶepiay-PEE
one
ἑνὶheniane-EE
sinner
ἁμαρτωλῷhamartōlōa-mahr-toh-LOH
repenteth,
that
μετανοοῦντιmetanoountimay-ta-noh-OON-tee
more
than
ēay
over
ἐπὶepiay-PEE
ninety
and
nine
ἐννενήκονταεννέαennenēkontaenneaane-nay-NAY-kone-ta-ane-NAY-ah
persons,
just
δικαίοιςdikaioisthee-KAY-oos
which
οἵτινεςhoitinesOO-tee-nase
need
οὐouoo

χρείανchreianHREE-an
no
ἔχουσινechousinA-hoo-seen
repentance.
μετανοίαςmetanoiasmay-ta-NOO-as

Cross Reference

লুক 5:32
আমি ধার্মিকদের নয় কিন্তু মন্দ লোকদের ডাকতে এসেছি; য়েন তারা পাপের পথ থেকে ফেরে৷’

লুক 15:10
আমি তোমাদের বলছি, ঠিক এইভাবে একজন পাপী যখন মন-ফিরায়, তখন ঈশ্বরের স্বর্গদূতদের সামনে আনন্দ হয়৷’

মথি 18:13
আমি তোমাদের সত্যি বলছি, যখন সে সেইভেড়াটা খুঁজে পায় তখন য়ে নিরানব্বইটা ভুল পথে যায় নি, তাদের চেয়ে য়েটা হারিয়ে গিয়েছিল তাকে ফিরে পেয়ে সে বেশী আনন্দ করে৷

প্রবচন 30:12
কিছু মানুষ মনে করে তারা ভাল, কিন্তু প্রকৃতপক্ষে তারা মন্দ|

লুক 15:32
কিন্তু আমাদের আনন্দিত হয়ে উত্‌সব করা উচিত, কারণ তোমার এই ভাই মরে গিয়েছিল আর এখন সে জীবন ফিরে পেয়েছে৷ সে হারিয়ে গিয়েছিল, এখন তাঁকে খুঁজে পাওযা গেছে৷’

লুক 18:9
যাঁরা নিজেদেরকে ধার্মিক মনে করত আর অন্যকে তুচ্ছ করত, তাদের উদ্দেশ্যে তিনি এই দৃষ্টান্তটি দিলেন,

লুক 16:15
তখন যীশু তাদের বললেন, ‘তোমরা সেই রকম লোক, যাঁরা লোকচক্ষে নিজেদের খুব ধার্মিক বলে জাহির করে থাকে, কিন্তু তোমাদের অন্তরে কি আছে ঈশ্বর তা জানেন৷ মানুষের চোখে যা মহান, ঈশ্বরের দৃষ্টিতে তা ঘৃন্য৷

লুক 15:29
কিন্তু সে তার বাবাকে বলল, ‘দেখ, এত বছর ধরে আমি তোমাদের সেবা করেছি, কখনও তোমার কথার অবাধ্য হই নি৷ তবু আমার বন্ধুদের সঙ্গে একটু আমোদ করার জন্য তুমি আমায় কখনও একটা ছাগলও দাও নি৷

ফিলিপ্পীয় 3:6
আমার নিজের ইহুদী ধর্মের বিষয়ে আমি এতই উত্‌সাহী ছিলাম য়ে আমি খ্রীষ্ট মণ্ডলীর প্রতি নির্য়াতন করতাম৷ আমি এমন নিখুঁতভাবে মোশির বিধি-ব্যবস্থা পালন করতাম য়ে তার মধ্যে কোন ত্রুটি ছিল না৷

রোমীয় 7:9
এক সময় আমি বিধি-ব্যবস্থা ছাড়াই বেঁচে ছিলাম; কিন্তু যখন বিধি-ব্যবস্থা এল তখন আমার মধ্যে পাপ বাস করতে শুরু করল৷