Job 34:18
ঈশ্বরই একমাত্র সত্তা যিনি রাজাকে বলেন, ‘তুমি অপদার্থ!’ ঈশ্বর নেতৃতৃর্গকে বলেন, ‘তোমরা মন্দ লোক!’
Job 34:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
American Standard Version (ASV)
`Him' that saith to a king, `Thou art' vile, `Or' to nobles, `Ye are' wicked;
Bible in Basic English (BBE)
He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;
Darby English Bible (DBY)
Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
Webster's Bible (WBT)
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
World English Bible (WEB)
Who says to a king, 'Vile!' Or to nobles, 'Wicked!'
Young's Literal Translation (YLT)
Who hath said to a king -- `Worthless,' Unto princes -- `Wicked?'
| Is it fit to say | הַאֲמֹ֣ר | haʾămōr | ha-uh-MORE |
| to a king, | לְמֶ֣לֶךְ | lĕmelek | leh-MEH-lek |
| wicked? art Thou | בְּלִיָּ֑עַל | bĕliyyāʿal | beh-lee-YA-al |
| and to | רָ֝שָׁ֗ע | rāšāʿ | RA-SHA |
| princes, | אֶל | ʾel | el |
| Ye are ungodly? | נְדִיבִֽים׃ | nĕdîbîm | neh-dee-VEEM |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 22:28
“ঈশ্বর বা জনগণের নেতাদের কখনও অভিশাপ দিও না|
প্রবচন 17:26
ঠিক য়েমন এক জন নির্দোষ ব্যক্তিকে শাস্তি দেওয়া অন্যায়, তেমনি এক জন সত্যবাদী অথচ আধিকারিককে শাস্তি দেওয়াও অন্যায়|
রোমীয় 13:7
তোমাদের কাছে যার যা প্রাপ্য় তাকে তা দিয়ে দাও৷ য়ে কর আদায় করে তাকে কর দাও; যাদের শ্রদ্ধা করা উচিত তাদের শ্রদ্ধা কর; যাদের সম্মান পাওয়া উচিত তাদের সম্মান কর৷
पশিষ্যচরিত 23:3
তখন পৌল অননিয়কে বললেন, ‘হে চুনকাম করা প্রাচীর! স্বয়ং ঈশ্বর তোমায় আঘাত করবেন৷ আইনসঙ্গত ভাবে আমার বিচার করার জন্য তুমি এখানে বসেছ; আর আমাকে আঘাত করার হুকুম দিয়ে তুমি মোশির বিধি-ব্যবস্থার বিরুদ্ধে যাচ্ছ৷’
पশিষ্যচরিত 23:5
পৌল বললেন, ‘ভাইরা, আমি বুঝতে পারি নি য়ে উনি মহাযাজক; কারণ এরকম লেখা আছে, ‘তুমি সমাজের কোন নেতার বিরুদ্ধে কটু কথা বলো না৷’
পিতরের ১ম পত্র 2:17
সকল লোককে যথোচিত সম্মান দিও৷ সব জায়গায় সকল বিশ্বাসী ভাইদের ভালবাস৷ ঈশ্বরকে ভয় কর আর রাজাকে সম্মান দিও৷
পিতরের ২য় পত্র 2:10
ঐ দণ্ড বিশেষভাবে তাদের জন্য, যাঁরা দুর্নীতিপরায়ণ ও কামাতুর, অধার্মিক স্বভাবের অনুসারী এবং যাঁরা প্রভুর কর্তৃত্ত্বকে সম্মান করে না৷এই সকল ভণ্ড শিক্ষকরা দুঃসাহসী ও একগুঁয়ে এবং মহিমান্বিত স্বর্গদূতের বিরুদ্ধে মন্দ কথা বলতে ভয় পায় না৷
যুদের পত্র 1:8
একইভাবে এই লোকরা, যাঁরা তোমাদের দলে এসেছে, তারা নিজেদের স্বপ্ন দ্বারা চালিত হয় এবং নিজেদের দেহকে পাপে কলুষিত করে৷ তারা প্রভুর কর্তৃত্ত্ব (নিয়ম) অগ্রাহ্য করে আর যাঁরা সম্মানীয় ব্যক্তি তাদের নিন্দা করে৷