Jeremiah 49:35 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 49 Jeremiah 49:35

Jeremiah 49:35
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেছেন, “এলমের সব থেকে শক্তিশালী অস্ত্র হল ধনুক| আমি সেই ধনুক শীঘ্রই ভেঙে দেব|

Jeremiah 49:34Jeremiah 49Jeremiah 49:36

Jeremiah 49:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts: Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Young's Literal Translation (YLT)
`Thus said Jehovah of Hosts: Lo, I am breaking the bow of Elam, The beginning of their might.

Thus
כֹּ֤הkoh
saith
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
hosts;
of
צְבָא֔וֹתṣĕbāʾôttseh-va-OTE
Behold,
הִנְנִ֥יhinnîheen-NEE
I
will
break
שֹׁבֵ֖רšōbērshoh-VARE

אֶתʾetet
the
bow
קֶ֣שֶׁתqešetKEH-shet
of
Elam,
עֵילָ֑םʿêlāmay-LAHM
the
chief
רֵאשִׁ֖יתrēʾšîtray-SHEET
of
their
might.
גְּבוּרָתָֽם׃gĕbûrātāmɡeh-voo-ra-TAHM

Cross Reference

ইসাইয়া 22:6
এলমের অশ্বারোহী সৈন্যরা তাদের তীরের ব্যাগ নিয়ে যুদ্ধক্ষেত্রে যাবে| কীরের লোকরা তাদের বর্ম প্রস্তুত রাখবে|

সামসঙ্গীত 46:9
প্রভু এই পৃথিবীর য়ে কোন জায়গার য়ুদ্ধ থামিযে দিতে পারেন| তিনি একজন সৈনিকের ধনু ভেঙে দিতে পারেন| তিনি তাদের বল্লম চূর্ণবিচূর্ণ করে দিতে পারেন এবং তিনি তাদের রথও পুড়িয়ে দিতে পারেন|

যেরেমিয়া 51:56
সেনারা আসবে এবং বাবিলকে ধ্বংস করবে| বাবিলের সৈন্যদের বন্দী করা হবে| তাদের ধনুক ভেঙ্গে দেওয়া হবে| কেন? কারণ প্রভু এখানকার লোকদের তাদের অপকর্মের শাস্তি দিচ্ছেন| প্রভু তাদের য়োগ্য শাস্তি পুরোপুরি দেবেন|

যেরেমিয়া 50:14
“বাবিলের বিরুদ্ধে যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হও| তীরন্দাজ সৈন্যরা বাবিলের দিকে তীর ছোঁড়| একটা তীরও রেখে দিও না| কারণ বাবিল প্রভুর বিরুদ্ধে পাপ কাজ করেছে|”

যেরেমিয়া 50:29
“তীরন্দাজদের ডাকো| তাদের বাবিলকে আক্রমণ করতে বল| ঐ সব তীরন্দাজদের শহরের চারিদিকে ঘিরে ফেলতে বল| কাউকে পালাতে দিও না| বাবিলকে তাদের অপকর্মের উপযুক্ত শাস্তি দাও| সে অন্য জাতিদের জন্য যা করেছিল, তাকেও তাই করো| বাবিলীযরা প্রভুকে সম্মান করেনি| তারা ইস্রায়েলের পবিত্র এক জনের সঙ্গে খুব রূঢ় ব্যবহার করেছে| অতএব বাবিলকে শাস্তি দাও|